- Project Runeberg -  Bland rödskinn och cowboys. Berättelse från den amerikanska västern /
192

(1893) [MARC] Author: George Alfred Henty Translator: Elin Bergström
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

därpå ett par ord med en af hotellets personal och samtalade en
liten stund med öfverkonstapeln; sedan gick han direkte fram till
det bord, vid hvilket Hugh och Royce sutto. Han hälsade på dem,
och de stego upp och besvarade hans hälsning.

»Seiiors», sade han på ren engelska, »I hafven, efter hvad jag
kan förstå, nyss anländt hit från Texas med karavanen, som
passerat ödemarkerna?»

»Alldeles så, senor», svarade Hugh. »x4r det någonting däri,
som förefaller besynnerligt?»

»Visst icke», svarade mexikanen. »Hvad som angår mig, är
att en af er rider en häst, som tillhört min son, don Estafan Perales.»

»Ni menar fuxen?»

Mexikanen bejakade frågan med en gest.

»Jag köpte hästen i M’Kinney, en liten stad i nordöstra Texas.»

»Tillåt mig fråga, af hvilken ni köpte honom?»

»Af två karlar, hvilka jag aldrig förr sett, senor.»

En liten folksamling hade bildats bakom mexikanen, och vid
detta svar blef det ett utrop af: »Just en trovärdig historia!» och
»Ned med hästtj uf varne!» Två män i guldgräfvardräkt — den ene
högväxt och kraftfull, den andre liten och spenslig med snöhvitt
hår — som nyss kommit vandrande, skilde sig från de öfriga och
ställde sig bredvid Hugh, hvarvid den hög växte sade på
mexikanska :

»Sakta, senores, sakta! I ären hvarken domare eller jury i detta
mål, och jag och min kamrat vilja se saken oväldigt afgöras.»

»Det är icke min afsikt, senor, att göra något, som ej vore
rätt», sade mexikanen. »Saken är helt enkelt den: dessa främlingar
hafva just kommit hit, den ene ridande en häst, som tillhör min
son, hvilken reste härifrån med tre tjänare tillsammans med ett
sällskap, som var på väg till Texas. Det var vid pass aderton
månader sedan. Han hade affärer i New-York, och hans afsikt
var att tillbringa några veckor på jakt i Texas samt sedan begifva
sig till närmsta järnvägsstation och fara med tåget till New-York. Vi
hafva aldrig sedan hört af honom. Några medlemmar af det
sällskap, han medföljde, hafva länge sedan återkommit. Säkerligen
har han aldrig framkommit till New-York. Och då nu dessa
främlingar komma hit med hans häst, hvilken genast igenkändes, är
det min rätt att fråga, huru de kommit i besittning af den.»

»Naturligtvis, senor», sade Hugh. »De män, af hvilka jag
köpte hästen, voro, som jag sade, främlingar. De sågo mycket

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:45:42 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hgarodskin/0219.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free