- Project Runeberg -  Schwedisch-deutsches Wörterbuch. Svensk-tysk ordbok /
407

(1919) [MARC] Author: Otto Hoppe, Carl Auerbach - Tema: Dictionaries, Reference
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Teatern. Das Theater - Hotellet. Das Hotel. Das Gasthaus

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

-407-

Var god och låt mig komma fram!
Bitte, lassen Sie mich durchgehen!

Hur lång är mellanakten?
Wie lange dauert der Zwischenakt?

Ridån går upp (går ned).
Der Vorhang geht auf (fällt).

Man applåderar.
Man klatscht.

Applåderna vor stormande.
Der Applaus war großartig.

Kulisserna är utmärkta.
Die Kulissen sind ausgezeichnet.

Den första akten (den tredje scenen) är tråkig.
Der erste Aufzug (der dritte Auftritt) ist langweilig.

Scenen föreställer ett rum.
Die Bühne stellt ein Zimmer dar.

Hon har rampfeber.
Sie hat das Lampenfieber.

Jag har haft mycket roligt.
Ich habe mich sehr gut amüsiert.

Jag har haft tråkigt.
Ich habe mich gelangweilt.


Hotellet.
Das Hotel. Der Gasthof.

Kan ni rekommendera något hotell åt mig?
Können Sie mir ein Hotel (einen Gasthof) empfehlen?

På vilket hotell tar ni in?
In welchem Hotel steigen Sie ab?

Det finnes flera bra hotell i M., men hotellet Gyllne lejonet är det bästa.
Es gibt mehrere gute Hotels in M., aber das Hotel Zum goldenen Löwen ist das beste.

Är det ett enkelt hotell med måttliga pris?
Ist es ein einfaches Hotel mit mäßigen Preisen?

Det ligger nära stationen.
Es liegt nicht weit vom Bahnhof.

Där talas svenska och hållas svenska tidningar.
Da spricht man Schwedisch und erhält schwedische Zeitungen.

Jag önskar ett rum med en säng åt gatan.
Ich bitte um ein Zimmer mit einem Bett nach vorn heraus.

Jag vill ha ett billigt rum med två sängar. Det får gärna ligga åt gården.
Ich wünsche ein billiges Zimmer mit zwei Betten. Es tut nichts, wenn es auf den Hof geht.

I vilken våning?
In welchem Stock? In welcher Etage?

Hur många trappor upp?
Wie viele Treppen hoch?

Jag tycker ej om många trappor.
Ich steige nicht gern viele Treppen.

Det finns hiss.
Es ist ein Fahrstuhl (ein Aufzug) da.

På nedre botten.
Zu ebner Erde. Im Parterre. Im Erdgeschoß.

Det här rummet är för dyrt. Kan jag få ett för tre mark per dag?
Dies Zimmer ist zu teuer. Könnte ich eins für drei Mark für den Tag haben?

Låt genast elda i mitt rum!
Lassen Sie mein Zimmer sofort heizen!

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:37:20 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hoppe/0411.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free