- Project Runeberg -  Indianlif i El Gran Chaco (Syd-Amerika) /
235

(1910) [MARC] Author: Erland Nordenskiöld
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

UR INDIANERNAS LIF

235

Kommen till gossen och flickan gjorde han upp eld
och sedan dess ha chanéindianerna eld. Systern och brodern,
som nu blifvit stora, gifte sig med hvarandra och hon blef
hafvande. De byggde en hydda. Flickan fick barn. När dessa
barn blefvo stora, gifte de sig med hvarandra. Från deras
barn härstamma alla chané. Från den äldsta gossens barn
härstamma höfdingarne.

Det kan ju synas egendomligt, att jag funnit tvenne
alldeles olika sagor, som behandla samma ämne hos samma
folk. Detta förklaras därigenom att chané är en sprängd
stam, som ej mer har en egen, själfständig kultur.

Den förstnämnda versionen är sannolikt deras egen, under
det att de lånat den andra från chiriguano. Domenico del
CampanaJ) omtalar, att dessa sistnämnda ha en flodsaga,
i hvilken två barn på liknande sätt räddades i ett lerkärl.

Choroti oc-h mataco berätta om, att världen gått under
genom eld, chané vid Rio Parapiti genom storm och
chiriguano och chané vid Rio Itiyuro genom vatten.

De förstnämnda lefva också i trakter, där stora
pampas-bränder äro vanliga, vid Rio Parapiti blåser ofta svåra
stormar och chiriguano ha troligen kommit från trakter,
där stora öfversvämningar äro vanliga.

Att dessa världsundergångssagor intimt höra ihop med
naturen i det land, där de uppstått, är såsom Ehrenreich s),
Im Thurn3) m. fl. framhållit säkert, Ehrenreich säger, att
en sådan antropomorf uppfattning af solen som här i den
första sagan är sällsvnt i Svdamerika.

o J «-

Om besök i Aguararenta (räfvarnes by).

Batirayu berättade mig följande, om hvad chanéindianerna
vid Rio Parapiti tro om lifvet efter detta och dödsriket.
Aguararenta (aguara = räf, tenta = bv) är den by, där de

’) Domenico del Campana: 1. c. sid. 22.

*) Ehrenreich: 1. c. sid. 30—31).

s) Im Thurn: Among the Indians of Guiana. London 1883.1. c. sid. 375.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 19:56:50 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/indianlif/0285.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free