Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
rörande Finlands Allmänna Styrelse, som till Vår
om-pröfning inkomma, måge granskas, beredas och afgöras
i enlighet med detta lands af Oss bekräftade lagar och
författningar, hafVe Vi etc. etc.tf § 1 i
instruktionen lyder sedan såsom följer: „Committén för Finska
ärenderne inrättas i afseende å de måls granskning och
beredande, som enligt Landets Grundlagar och
Reglementet för Finlands Regerings-Conseil bero uppå
Högsta Magtens omedelbara afgörande.w Må läsaren
uppmärksamma detta uttryck: enligt landets grundlagar.
I den ryska originaltexten användes deri orden
„корен-ные законы", hvilka Ordin, då de förekommo i
Alexanders försäkringsakt af den I5/a7 mars 1809, frånkände
all betydelse af politiska fundamentallagar och lät gälla
endast såsom rotlagar rörande bondefrihet, allas rätt
att köpa jord m. m. Gentemot denna utläggning står,
såsom läsaren finner, kejsarens förklaring uti
ifrågavarande instruktion, att „коренные законы" angifva,
hvilka ärenden äro beroende af Högsta Maktens
afgö-rande, eller med andra ord fastställa monarkens såväl
pligter som rättigheter.
Genom återföreningen af det sedan fredssluten i
Nystad och Åbo till Ryssland hörande Viborgs län med
det öfriga Finland uppfylde Alexander en önskan, som
af det finska sjelfständighetspartiet uttalats redan under
Katarina H. För nämnda landsdel återgaf han dermed
möjligheten att under lagar och institutioner, som voro
12
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>