Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - sīvs ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sīvs — skaistums
309
sīvs a. harsh, bitter, sharp; -a
kauja — fierce battle,
sīvums ra. sharpness, bitterness,
siekalains a. drivelling,
siekalas /. pi. saliva, spittle,
drivel.
sickallaiža /. toady, lickspittle,
sickalot v. a. -ju, -ju, to
beslaver; v. n. -jos, -jos, to
drivel, to slaver,
sieks’-ra. bushel,
sieksta /. clog, block,
skua /. wall; -s glezna —
fresco; glezniecība —
mural painting; .s kalendārs
— wall almanac; -s pulkstcns
— clock; -s skapis (sienā) —
closet.
sienamais ra. band, tie.
sienāzis m. grasshopper,
sienmali:, ra. place near the
wall.
siens in. hay; -a dakšas —
hayfork; : «-a kaudze — hay-cock,
rick; laiks — haymaking
time; -a pļāvējs - mower; -a
vezums — load of hay.
siernīca /. cheese-dairy,
siernicks ra. cheese-maker,
siers m. cheese.
siet v. cl. sienu, sēju, to bind,
to fasten, to cord; (kūļos) to
sheaf; ~ sieru — to make
cheese.
sietiņš m. (zvaigzņājs) Pleiades.
sicU rn. sieve; smilšu
riddle; dzirnavu ~ — bolter,
sieva /. wife; woman; ~s
brālis — brother-in-law; -s māsa
— sister-in-law; -s māte —*
mother-in-law; »s tēvs» —■
father-in-law.
sievišķība /. womanliness,
femininity,
sievišķīgs a. womanly* feminine,
sieviete /. woman, female; ^.su
ārsts — gynecologist; -šu
draugs — ladies’ man, woman
worshipper; -šu ģimnāziju —
grammar school for young
ladies; ^šu kārta — feminine
gender; -šu naidnieks —
wo-manhater, misogynist,
skabarga /. splinter, chip,
skabargains a. splintery,
skabarzdis ??i. beech,
skabūzis ra. miserable hut.
skaidas /. pi. wood-shavings,
chippings.
skaidiena /. wood-yard,
skaidrība /. clearity, purity,
perspicuity; evidence; insight,
skaidrot v. a. -ju, -ju, to
explain, to expound, to
interpret; to make clear; v. n. -jos,
-jos, to clear up.
skaidrs a. clear, briglit, pure;
plain, evident; (debesis)
serene; naudā — in cash.’
skaisties v. n. -šos, -tos,- to be
angry, to be vexed, to fret,
to- he annoyed,
skaists a. beautiful, lovely;
pretty; handsome/
goodlook-ing.
skaistule /. beauty,, fair one,
belle.
skaistums nu beauty. loveliness;
prettiness; good-looks; -a
kop->• šana — cosmetics, beauty-cui-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>