- Project Runeberg -  Mål-roo eller roo-mål /
49

(1935) [MARC] Author: Samuel Columbus
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Texten av Mål-roo eller Roo-mål efter LSB, W 56 med varianter ur övriga kända handskrifter

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

lOO

smör, bröd ok miölk, då frågade den ena den andra, seyandes:
Min Syster säg mig hua de baka smöret åf? Då suarade den
andra. Ja min k. Syster säg mig huad de bryggia miölken af?
Goda ok snälla Huushållerskor.

Kung Gösta den förste, när han såg en Soldat håll på at laga 5
tä sin bössa, rätt som han skulle gå til at drabba, bannade
han’n ok vijst’n uhr hop’n, säyandes inte wara tij-på at taga
sönder sin bössa, när han skulle gå til at skiuta. Soldat’n toog
pijpan, stocken ok baak-skrufwen i handen ok knåpade sig
sin koos. 10

Torstenson wille en gång skicka en Officér til en Tysk Förste,
näst för en Battaille; då baad Officérn at han måtte få blij qwar
thess Battaillen wore öfwerstånden, efter som han dijt war
kommen til at fäckta, ok inte til at wara sänninge-bod.

En Rådman blef tilfrågad hwij han så sparsamt drack? Då 15
swarade han, på ded iag må råda wäl andre, ok at andre inte
må nödgas råda mey.

En sade til Köningzmark at en uggla hade satt sei på hans
logementz-taak om natten, ok skrijkit; ded uttydde de för ett
elakt ämne eller omen. Ingalunda sade han, men om taket 20
hade satt sig på ugglan, däd hade warit elakt 07nen för hän;^e.

Lijka så kom en ok bräckte Carl Gustaf tidender, at det hade
skedt ett under, att en Räf hadde 3. gångor lupit öfwer wägen
för honom när han drog til Dannemarck. Då swarade han: om
wägen hade lupit öfwer Räfwen däd hade warit under. 25

Så war thet mäd en Påfwe, som när te ropade mirakel,
mirakel! han frågade huru då? Dhe swarade en Munck hade
giordt en Nunna hafwande. Då swarade Påfwen, om en Munck
har giordt en Nunna hafwande är inte mirakel, män om en
Nunna hade giordt en Munck hafwande, dät wore mirakel. 30

Si una Monacha hav impregnato uno Monacho, qvesto sarebbe
miraado.

När–-låg i — — skickade Fijenden ok lät säya at han

5-10 stycket saknas i P 11 jfr Sk s. g2 18 ^ jfr s. g2

2 2-50: 2 jfr Sk s. g2 f 33 ff. stycket saknas i P 33 obs. i Sk\Sk^ När

Han [d. v. s. Torstenson] låg i M. skickade j. g2:2J

4 — 34518. 5. Columbus.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:24:02 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/malroo/0071.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free