- Project Runeberg -  Alexander I /
4

(1913) [MARC] Author: Dmitrij Merezjkovskij Translator: Ellen S. Wester
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Första delen - I

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

en tyllmössa på din skalliga hjässa, så vore du
profetissan Krüdener upp i dagen», tänkte han, seende på den
gamle fursten.

— All makt är af Gud. Att vara kristen och
samtidigt uppresa sig mot den makt, som af Gud instiftats,
är en fullkomlig motsägelse, — slöt farbrodern. Det var
den vanliga afslutningen på hans predikningar.

— Ack jag har glömt, ers excellens, — lyckades
ändtligen furst Valerian inskjuta. — Ett uppdrag från
Maria Antonovna...

Han tog ett paket från bordet, vecklade upp det
och framräckte med en viss kammarjunkarsirlighet en
bönkudde af siden med ett broderadt flammande Jesushjärta.

— Hon har med egna händer gjort broderiet. »Det
skall vara fursten till ett minne af en alltid trogen vän»,
sade hon, »särskildt nu, under de förföljelser han
oskyldigt får utstå.»

— Å den kära, älskliga! Det är en sann Israels
dotter! — utropade farbrodern rörd. — Ämnar du infinna
dig hos henne på Wielhorskis konsert i kväll?

— Ja.

— Hälsa henne då, att i morgon kommer jag och
ber att få kyssa hennes hand.

I kejsarens erotiska schismer med Maria Antonovna
Narysjkina tjänstgjorde alltid Alexander Nikolajevitsj
Golitsyn som medlare, hvarför elaka tungor kallade honom
»den gamla kopplerskan». »Sedan trettio år en tsarernas
ögontjänare och en köttets, världens och djäfvulens
trotjänare har fursten alltid stått tsaren bi i sådana ting,
om hvilka man icke kan tala», löd arkimandriten Fotis
dom om honom.

— Och så ännu ett uppdrag, farbror, hon vill ha
reda på ministeriets ställning, fiendernas ränker...

— Jag skall själf berätta henne... Men för resten,
ni kanske vet mera än vi? Seså, hvad har du hört?
Berätta!

— Det går många rykten. Det sägs, att ert
ministeriums dagar är räknade. Fader Foti påstås vara
i komplott med Araktsjejev och Magnitski.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:44:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/merealex/0010.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free