- Project Runeberg -  Norsk namneverk /
64

(1927) [MARC] Author: Gustav Indrebø
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Røraas, Overhalvden; ein skulde retta til Hviteseid, Vanse,
Røros, Overhalven.

Rygh meinte at dei burde setja ein kommissjon til aa
greida med den revisjon som var naudsynleg.

Riksstyret gjorde framlegget ifraa Oluf Rygh til sitt
program.

Ein ser at dei tvo framleggi: Rygh sitt og
Vonheims-mennene sitt hev heilt ulik karakter. Vonheims-mennene
kravde ei nasjonal umvøling av stadnamni radt ifraa
grunnen. Tilraadingi ifraa Rygh, som riksstyret godtok,
kravde i hovudsak ei ortografisk umvøling for orden
skuld, ikkje noko anna. Ho gjeng heilt utanum
spursmaalet um den nasjonale revisjonen. «Skriftsproget»
var det som fyrst og fremst skulde gjeva normane for dei
nye brigdi. Framlegget gjekk i røyndi slett ikkje ut paa
aa faa meir uppnorsking. Det gjekk ut paa aa
konsolidera seg um det som var. I so maate kann ein jamføra
den revisjonen som Rygh og riksstyret vilde ha med den
revisjonen Blichfeldt hadde gjort i 1830-aari. Berre
Vonheims-mennene vilde føra lenger fram den revisjonen som
hadde teke til med Munthe. Det er framlegget deira som
hev interessa her.[1]

Det synte seg at framlegget fraa Vonheims-mennene,
daa det vart kjent, fekk samhug fraa fleire sidor; det
kveikte i minsto interesse.



[1] I tilfelle av at dei — mot Ryghs raad — vilde gaa lenger enn til
ein hovudsakleg ortografisk revisjon, burde dei nærma seg til
«udtalen», meinte Rygh. Men ikkje daa heller vilde han løysa
stadnamni principielt ut ifraa det gjengelege skriftmaalet. Han talar um
aa modificera «efter skriftsprogets normer, hvis gjennem lang tids
brug erkjendte ret til her at gjøre sin indflydelse gjældende vistnok
af de allerfleste i principet vil blive godkjendt». — Elles er som ein
kann venta tilraadingi ifraa Rygh sers baade klok og grundig. Dei
tankane han kastar ut um korleis dei skulde faa gardsnamnmaterialet
vitskapleg tilrettelagt og granska, er ikkje noko ringare enn den
fyrste arbeidsplanen for verket «Norske Gaardnavne». I vitskapssoga
er difor denne tilraadingi eit ikkje lite merkelegt dokument. Men
i soga um uppnorskingi av dei nasjonale namni peikar ho ikkje
frametter.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 18:06:05 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/namneverk/0064.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free