- Project Runeberg -  Östgötalagen med förklaringar /
136

(1895) [MARC] With: Axel Olof Freudenthal - Tema: Östergötland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ærfþa balkær

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

136 Ærfpa B. III.

up a annan ætta læggin kan en man uara ok up a annan
kunnu flere uara, þa taki sua mykit hin ene sum hine
flere, ok þer skiptin iamt siþan sin i mællum. §. 1. Nu
æn iamnæruinga dela sin i mællum, þa æruir æ þæn förra,

5 sum för warþær næmdær i bokinne, ok hin gangær fran
siþan næmnis. Siþan af liþær þy, þa taki þæn arf, sum
ni-þium ær næstær ok knæm ær kunnastær. Æ þær baþer
æru iamne ok knæm iamkunne, þa gangær æ hattær til
ok huua fran. Æ þær sum baþe æru iam nær, þa skal firi

io arf taka ok bak arf fran ganga; þæt ær sua
undistandande, at æ þæn skyldastær ær, huat þæt ær hældær
maþær ælla kona, þa takær þæt aruit. Nu þær sum baþir
æru iamskyldir, maþær ok kona, þa takær maþrin aruit ok
kona gangær fran, for utan þön sj7zskini sen. Æ huat hæl-

15 dær kona ær skyld þem, sum hon dele aruit æftir a manna
alf ælla kuinna, þa skal sua uara, sum nu ær saght. Nu
dela þer um arf, fæþrinis bröþær ok möþrinis bröþær, ok
þer æru sialuir oskyldir, þa takær faþurbroþir ok moþur
broþir gangær fran. Nu dela þer um aruit, sum fram æru

20 kumne af manninum, sua sum sona son ok dottur sun, þa
takær sona son arf ok egh dottur son, þy at æ huar þe
delas uiþær um arf, annar ær af bröþrinum föddær ok
annar af systurinne, þa takær þæn af bröþrinum föþis ok
egh þæn af systurinne, æn þæt ær bæggia mankyns. Nu

4. lamnœruingar in. pl.
Arfvingar, som äro jämnskylda med
den döde, hvars arf skall skiftas.

5. i bokinne näml. denna
lagbok.

5, 6. þtøw] siþan næmnis.

6. Öfvers. Sedan [arfvet]
går förbi det, [som nämnes i
lagboken], d. v. s. går till
aflägsnare släktingar än de nämda.

6, 7. Märk här uddrimmen
niþium: næstær, knæm:
kun-nästeer. Ang. det sistnämda
ordet (assimilerad form af
kunda-stœr) se sid. 103b.

8. iamne nämligen i ante o:
lika arfsberättigade.

8, 9. Spår af värsform (Lind:
Om rim s. 88):

gangær æ hattær til
ok huua fran.

9, 10. firi arf = bry st arf
d. ä. här [den, som tager]
bröst-arf, bröstarfvinge; på samma sätt
bak arf o: bakarfvinge.

15. Öfvers, efter hvilken
hon tvistar om arfvet

24. Troligen genom skriffel
för baþir þerra æru mankyns
(Schlyter i Ordb.).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:16:53 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/oglfreud/0142.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free