- Project Runeberg -  Östgötalagen med förklaringar /
168

(1895) [MARC] With: Axel Olof Freudenthal - Tema: Östergötland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Eghna sal

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

168

Eo-hna säl. XV.

aldrigh uitzs orþ mera þa iorþina at uæria, utan han
forfall haui, sum för ,uar saght. Nu æn han hauær þön
forfall fangit, þa skal til þingx fara ok lata sin forfall bæra
ok suæria ok dorn taka, ok siþan ma han fiarþa þing

5 stæmna ok sina iorþ uæria. Nu æn han uarþe, sum stæmdt
uar, þa gangær lagha soknin in til huarghins þerra, þy
at han matte egh uæria för æn a yuærstu fæmt. §.5. Nu
sæll man manne iorþ ok annar far til ok auærkar at
o-stæmdu, þa skal þæn, sum fangit hauær, stæmna hemuld

io sinne. Þa skal hemuls mannin stæmna þem, sum auærkaþe,
ok biþia han sea hemuls eþ at sik, ok siþan skal han i
þriþiu fæmt hemula ok egh lufs eþ ganga. Nu auærkar
man annars eghn ok orkar egh dylia þæt ok orkar egh
lufs eþe ælla ok sialuær uæria ællas far egh hemuld ok

15 gær oþulbrut, giuær ut a yuarstu fæmt ælla för, böte þrea
markær. Nu auærkar han flere manna iorþ oskipta mællum
þerra, böte þrea markær. Þa skal han ena mark malsæghanda
ræt halda til þriþiu fæmt ok þa hana ut böta þem, sum æfti
kæ-rir, æn þö at þer sen egh alle uiþ a yuærstu fæmt, sum i

20 iorþinne attu; kæra þer siþan til hans, þa skal han suæria
mæþ eþe fiughurtan manna, at han hiolt til yuærstu fæmt.
Nu kræuia þer alii sins, þa skal han þaghar böta ok egh
til þriþiu fæmt halda. Nu auærkar man þa iorþ, sum
lut-skipt ok laghskipt ær mællum manna, þa böte þrea mar-

8, 9. at ostæmdu [niali] o:
utan att tvist om saken blifvit
instämd.

11. Öfvers, och bedja
honom mottaga hemulsed af sig;
hemuls eþær m. ed, hvarigenom
säljaren bestyrker den skedda
föryttringen och försvarar
köparens rätt.

14. ælla ok [orkar egh] sialuær
uæria

15. Oþulbrut, ojmlbrut (se
of al) n. Brott emot
äganderätten, sedan åvärkan (af svårare
slag) å annans jord eller
vatten.

15. Öfvers, utlämnar [hvad
han tillegnat sig]

17, 18. Öfvers, en mark
skall han hålla inne såsom böter
åt målsägaren

19. Po (gotl. f au) Ifö (isl.
þö) adv. Dock. ,,Dubbelformerna
þö och þo i fsv. förklaras däraf,
att ordet än haft än saknat
aksent: i förra fallet utvecklades
au till ø, i det senare till o, på
samma sätt som skautkonunger
> än till sköt-k., än till skot-k.,
*Grautstaver > än till G-östaf, än
till Gustaf* (Kock: Fsv. Ljudl.
sid. 100 not.).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:16:53 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/oglfreud/0174.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free