- Project Runeberg -  Östgötalagen med förklaringar /
177

(1895) [MARC] With: Axel Olof Freudenthal - Tema: Östergötland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Vinsorþa balkær

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Vinsorpa B. VI.

177

æru utan lands ok laghsaghu; bristær hanum ok þæn eþrin,
þa böte þrea markær. Þa skal ætla af första dagh, sum
klandaþis, ok alla fæmtir innan, þa skal ganga i nätta
tak ok iamlanga. Kombær han æn þa a landamærit, sum
hemföþu uill uita ok hemult uill gæra, þa ær þæt got; kom- 5
bær han egh, þa a hin sik þær urþiuua gæra, sum köpt
hafþe mæþ uin ok uitne. Suæri uinin sua ok biþi sik sua
Gudh hialpa, at ,,þa iak þætta uingaþe, þa uisse iak egh,
at þiufstulit uar", ok suærin tue sua, at ,,uir uarum uiþ, þa
þætta uingaþis", ok tolf æftir, at þe suoru baþe sant ok lagh. io
Ok gömi uinin sik þær firi, at han suæri ækki mer æn
en-tima, ok köpin göme sik, at han suæri ækki i wins
eþi-num; þaghar þæn eþrin ær gangin, þa uari köpin saklös.
§. 2. Nu hauær han egh uinin mæþ sik til landamæris, þa
wari köpin sakær til fiuratighi märka ok egh lif sit låte. 15
Suær antuiggia vinin ælla vinsins arwe ok bristær hanum
eþrin, þa böte fiuratighi markær, ok alii hini eþane, sum
för suorus, þe ganga up. Köpin suæri in til uinssins ok
ma egh uiþ taka at osurnu. Huar sum forfall skulu koma,
þa skal suæria ok egh bæra. Þa skal vin wirþning uarþa, 20
fa antuiggia af þem, sum han baþ i vinsorþit, ælla sialuær

2. Ætta vb. tr. räkna, beräkna;
ordet fins ock i isl. samt i flere
landsmål, men vanl. i bet. ämna,
mena. Schlyter förklarar i Ordb.
detta ställe så: då (när en tid
af natt och år skall bestämmas),
skall man räkna [tiden] från den
dag, då klandret först skedde, så
att alla de förut bestämda
fämterna blifva innefattade i den
sista terminen af natt och år.

5. Hemföþa f. Det
förhållande, att en träl eller ett
fäkreatur blifvit födt hemma hos
någon viss person; liemföþu eþær
o: ed, hvarigenom den, hos
hvilken en träl eller ett fäkreatur
blifvit klandradt, bekräftar, att
trälen 1. kreaturet är hemmafödt.

8. Uinga vb. tr. Såsom uin
vara närvarande vid köp med
den honom åliggande skyldighet
i afseende å den köpta saken;
þa þætta uingaþis (r. 10) o:
såldes med vin och vittnen.

18, 19. Öfvers, köparen
styrke med ed sitt påstående
mot vinin, och denne må icke
mottaga saken (d. v. s. stå till
ansvar), om ej köparen svär på
att han varit vin; uiþær taka,
uiþ taka vb. tr. vedertaga,
mottaga.

20. Öfvers, med ed styrka
och ej [endast] anmäla.

20. uirþning uarþa o:
ansvara för värdet.

21. han ack. (objekt).

12

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:16:53 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/oglfreud/0183.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free