- Project Runeberg -  Östgötalagen med förklaringar /
233

(1895) [MARC] With: Axel Olof Freudenthal - Tema: Östergötland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Bygda balkær

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Byp-da B. XVII.

233

uiþ uæþium, þa aghu granna þerra skuþa: huar sum
gy-num gildan garþ gangær, gialde hin. sum þæt atte, ær
gi-num ogildan gangit, gialde hin, sum garþin atte. Haldær
han akær name, siþan hin tiuþær ræt til, þa hætte uiþ
þrim markum. Nu skulu granna spiæll miæta, þa aghu 5
hins miætanz mæn uitzsorþ, sum ut skulu giua, læggia ut
sua mykit, sum þe uilia, mæþ eþe tuæggia manna, at mera
uar egh spilt. Nu will han egh ræt til fear sins biuþa,
þa skal han granna sina taka ok i garþ hans ganga ok
biuþa hanum atær ok sua a þinge laghlika ok hans io
uarþnaþ a læggia, ok þa uarþar han egh siþan, huat sum
at þy kan koma, firi utan sinum handuærkum. Nu kærir
hin æfte, sum fæt atte, þa uiti mæþ eþe fiughurtan manna,
at han hafþe hanum laghlika atær buþit, ok sialuær wlte
at han uilde egh atær lösa. Nu stiall man akær nam 15
af andrum, böte firi þreia markær ælla dyli mæþ tolf
manna eþe.

XVIII. Um æn bonde uill ængh biærgha ælla akær iui

æng hans.

Nu will bonde æng sinne biærgha, nu will han, åka, 20
þa ær oslaghit firi hanum, þa skal han sik uægh sla ok
i såta biærgha, ok sua uægh ginum akær skæra ok i rök
sætia. Nu akær man iuir akær ælla æng, rindær innan
hiul, gialde firi hiul öre; rindær iui annat, gialde firi tua

(: liten) panten än är, så skall
det [dock] vara pant, därför att
han icke sedan må bestrida [-[saken].-] {+[sa-
ken].+}

4. tiuþær ræt til o:
tillbju-der rättvis ersättning.

6. I st. f. skulu har en
annan handskrift skal’, bägge kunna
finna stöd af sammanhanget.

9. han näml. den, som
intagit kreaturet.

11. Uarþnaþær m. Vard,
omvårdnad, merendels med afs.
å en därmed förenad ansvarig-

het; fri öfvers, han skall
öfverlämna det intagna kreaturet åt
ägarens vård och ansvarighet.

11, 12. Öfvers, hvad som
kan komma åt det, så framt det
icke sker genom hans vållande.

20. nu will han [hö sit] aka\
den transitiva betydelsen hos
detta verb är, likasom ock den
starka böjningen, förlorad i nysv.
(några dialekter undantagna),
men subst. å’kare erinrar om
densamma.

23, 24. rindær hiul innan

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:16:53 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/oglfreud/0239.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free