- Project Runeberg -  Raskolnikow /
263

(1889) [MARC] Author: Fjodor Dostojevskij Translator: Holger Sinding - Tema: Bibliothek for de tusen hjem
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

263

»Hvad er paa færde? Hvad gaar der af dig?»
spurgte Rasumichin forskrækket.

»Det svimler en smule for mig; skjønt det er
hellerikke det. Jeg føler mig bare saa tung tilsinds,
saa vemodig, som en kvinde . ... ja, som en kvinde!
me AES ENE Se hvad er detrss Sergel

»Hvad da?«

»Ser du da ikke? Der er lys paa mit værelse;
ser du ikke gjennem dørsprækken? . . .«

De stod paa den næstøverste trappe, lige
udenfor værtindens leilighed, og derfra kunde man virkelig
ogsaa se, at der brændte lys inde hos Raskolnikow.

»Rart nok! — Nastasja kanske?« bemærkede
Rasumichin.

»Hun er aldrig inde hos mig paa denne tid; hun
sover for længe siden .... mn aa, — ligemeget! . ."
Lev, vel!«

»Hvad gaar der af dig? Jeg følger med dig
naturligvis; vi gaar ind sammen! .. .«

»Ja, jeg ved, at vi kommer til at træde ind
sammen, men jeg vilde alligevel gjerne her trykke
din haand og ta farvel med dig. Ræk mig altsaa
haanden; lev. vel!«

»Hvad gaar der af dig, Rodja?«

»Ingenting! . . . Kom bare; du skal være vidne
uk « : S

De gik op trappen, og Rasumichin tænkte, om
- Sossimow ikke muligvis havde ret alligevel. »Uf, nu
har jeg bare sat ham i ophidselse med det sludderet
mit,« brummede han hen for sig. Pludselig da de
nærmede sig døren, hørte de stemmer inde i værelset.

»Ja, hvad er paafærde her da?« raabte
Rasumichin.

Raskolnikow var den første. ved døren; han rev
den helt op og stansede som forstenet paa dørtærskelen.

"Inde hos ham -i sofaen sad mor og søster og
ventede; halvanden time havde de allerede ventet. Hvor-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat May 4 23:37:04 2024 (www-data) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/raskolnik/0265.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free