Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
532
uafbrudt forsynte hans tallerken ; han. vilde bare ikke
EVNE
Æ
saare hende. Sonja iagttog han med stor
opmærksomhed; hun derimod blev stadig mere og mere ophidset
og bekymret; ogsaa hun anede, at dette gravøl ingen
fredelig ende vilde ta og fulgte med angst og bekym-
ring Katerina Iwanownas stadig voksende pirrelighed.
Hun vidste, at hun selv var hovedaarsagen til, at de
tvende tilrejsende damer ikke havde vist sig og paa
en saa fornærmende maade havde ladet indbydelsen
upaaagtet. Hun vidste det fra Amalie Iwanowna selv,
at den ældste af damerne ligefrem havde følt sig
saaret og havde forelagt hende det spørgsmaal: »Hvor-
ledes skulde jeg turde la min datter sætte sig ved
siden af "denne demoiselle’?« Sonja havde en følelse
af, at Katerina Iwanowna allerede kunde ha erfaret.
noget derom; en fornærmelse mod hende, Sonja, betød
"imidlertid langt mere i Katerina Iwanownas øine end
en fornærmelse mod hende selv personlig, ja mere
end en fornærmelse mod hendes børn og deres far,
— med ét ord, det var at saare hende dødelig, og
Sonja vidste, at Katerina Iwanowna. ikke vilde faa
ro, »førend hun havde bevist disse pyntede dukker,
at de begge« . .. 0. s. v. o.s. v. Ved den modsatte
bordende var der nogen, der, som det syntes med
overlæg, havde. fundet paa at sende Sonja en taller-
ken, hvorpaa der laa tvende af brødkrummer sammen-
knadede, af en pil gjennemborede hjerter. Katerina
Iwanowna blev øieblikkelig fyr og flamme og bemær-
kede ganske høit henover bordet, at afsenderen be- "
gribeligvis var »et beruset æsel«. Heller ikke Amalie
Ilwanowna anede noget godt; hun følte sig dybt kræn-
ket af Katerina Iwanownas hovmod og havde den
hensigt at gi selskabets opmærksomhed en anden
retning. Hun begyndte derfor i sit gebrokne russisk
at fortælle en enfoldig, kjedsommelig historie og gav
derved Katerina Iwanowna anledning til den
bemærkning, at hun virkelig for fremtiden burde afholde sig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>