- Project Runeberg -  Souvenirs d'un voyage en Sibérie /
262

(1857) [MARC] Author: Christopher Hansteen Translator: Marie Colban - Tema: Exploration, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - VI. Séjour à Irkutsk. — Foire à Maimatschin. — Chamba-Lama. — Le gouverneur général Alexandre Stepanovitsch Lavinsky. — La famille Muravieff. — Sort des exilés. — Madame Börresen. — Pâques russes. — Voyage à Ieniseisk, par l’Angara et la Verchne-Tunguska

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

VOYAGE EN SIBÉRIE.
262
barque à flot; ce travail prenant un temps considé
rable, je me levai à trois heures, me sentant très
fatigué. Plus tard, j’eus deux heures de bon som
meil, interrompu par les préparatifs pour la descente
d’un porog, au-dessous d’une des roches perpendicu
laires de la rive gauche. Il se trouvait en cet en
droit de grandes masses de neige compactes, s’a
vançant, jusqu’aux bords du fleuve, sur un terrain
uni, dans la direction du nord, et protégées contre
le soleil par des arbres ou par les inégalités mêmes
de la roche. A dix heures, nous passâmes le village
deVotaivena, situé vers la gauche, dans une belle
position, au pied d’une montagne couverte de bois.
Notre Siméon aperçut, quoique la distance fût con
sidérable, un frère hébreu i sur le rivage. A plu
sieurs endroits, nous vîmes ce jour-là des incendies
de forêt. A cinq heures, je fis une petite course dans
la chaloupe, et me fis descendre sur la rive gauche,
où je recueillis une foule de petites pierres roulan
tes, entre autres le terdalik; je rencontrai un bateau
rempli deTunguses, qui allaient faire la prestation de
leur Jamk, c’est-à-dire payer leur tribut annuel de
pelleteries. A neuf heures et demie nous dépassâmes
le village de Bogutschansk, qui a une belle église
blanche en pierre.
Le 16 juin, après qu’on eut fait force de rames
1 Les Juifs, en Russie, n’aiment pas qu’on les appelle Schid (Juifs), et
ne répondent pas quand on leur adresse ce nom ; si, au contraire, on crie :
levru (Hébreu) ! ils répondent poliment : « Tschto txj chotsches. » (Que
désires-tu? Plait-il?)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 19:43:31 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sibreisefr/0282.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free