- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
143

(1965) [MARC] [MARC] Author: Ruben Nöjd - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - minst ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

minst

143 —

mjölkningsmaskin

minst I a le pius petit; Eringast] le
moindre; det ~o le moins; inte på
~tt sätt en aucune façon, pas du tout
II adv le moins: [allra] ~ [tout]
au moins

minsveplare dragueur m de mines

-ning dragage m des mines
minus moins m: [brist] déficit [-it] m;
~ 10 grader dis degrés au-dessous
de zéro

minut 1 minute /; på ~en [genast]
à l’instant; Epunktligt] à l’heure 2
[hand.] i ~ au détail -handel
commerce m de détail -handlare
détaillant m -iös minutieux -visare grande
aiguille 1

mirak|el miracle m -ulös miraculeux
mischmasch mélange m, méli-mélo m
miss [spel.] coup m raté -a manquer,
rater

misslakta mépriser -aktning mépris m
-beläten mécontent [ined de]
-belåtenhet mécontentement m -bildad
déformé: [vanskapt] difforme -bruk
abus m; emploi m abusif [d’un mot]
-bruka abuser de; faire [un] mauvais
usage de -dåd méfait m -dådare
malfaiteur m
misse chat m, minet m, minette f
miss]fall fausse couche / -firma
diffamer -foster avorton m, monstre m
-förhållande [fel] abus m\ mal m
-förstå mal comprendre -förstånd
malentendu m -grepp erreur /,
méprise /, faute / -gynnad disgracié
-gärning méfait m -haga déplaire à
-haglig déplaisant -handel mauvais
traitements mpl, brutalités fpl
-handla maltraiter -hugg, i ~ par mégarde
-humör mauvaise humeur † -hällighet
désaccord m
mission mission f -s|hus chapelle /

-är missionnaire mf
miss^läda habiller mal; n’être pas
seyant -kredit discrédit m; bringa
i ~ discréditer -kund miséricorde /
-känd méconnu -ljud dissonance f
-lyckad manqué, raté -lyckande
insuccès m, échec m -lyckas ne pas
réussir [à], manquer, échouer [dans]
-lynt de mauvaise humeur -minna,
~ sig se tromper -mod
découragement m -modig découragé -nöjd
mécontent fmed de] -nöje
mécontentement m -pryda déparer -riktad
déplacé -räkna, ~ sig sp tromper
-räknad déçu -räkning déception f
-sköta négliger [son travail]
-stämning malaise m -sämja désaccord m
misstag méprise /, erreur /; av ~
par erreur -a, ~ sig se tromper [si
je ne me trompe]; ~ sig pd ngn
se tromper sur le compte de qn: ~
sig på tiden se tromper d’heure
miss|tanke soupçon m -tro 1 s mé-

fiance f II tr se méfier de
-troende-votum vote m de méfiance -trogen
méfiant -trösta désespérer [om de]
-tröstan désespoir m -tycka prendre
en mal; om ni inte -tycker ne vous
en déplaise -tyda mal interpréter
misstänk|a soupçonner [för de]
-lig-göra rendre suspect -sam
soupçonneux -samhet méfiance / -t suspect;
louche

miss|unna envier [qc à qn] -unnsam
envieux [mot de] -uppfatta mal
comprendre -uppfattning malentendu m
-visande trompeur -växt mauvaise
récolte f, disette f -öde mésaventure
/; accident m: [bil-] panne /
mist brouillard m, brume f
mistla perdre -e adv mal; gå ~ se
tromper de chemin; gå ~ om
manquer; ta ~ se misstaga
mistel gui m

mistlur sirène f [la sirène sonne]
mitra mitre /

mitt I s centre m, milieu m [au
milieu d’avril] II adv, ~ emellan
[halvvägs] à mi-chemin [de A à B];
[bildl.] entre les deux; ~ emot en
face [de]; ~ [tram]för juste en face
[de]; ~ i au milieu (cœur) de
[l’hiver]; ~ ibland au milieu de;
~ i natten en pleine nuit; ~ igenom
au travers [del; ~ itu en deux; ~
på gatan en pleine rue; ~ på ljusa
dagen en plein jour; ~ under [rum]
juste au-dessous [de]; [tid] au [beau]
milieu de -bena raie f médiane -erst
du milieu -punkt centre m
mixtlra F trifouiller -ur potion f
mjugg, skratta i ~ rire sous cape
mjuk mon (mol) m, molle 1 [chapeau
mou]: flen o. bildl.] doux m. douce /;
[mor] tendre Çdu pain tendre]; [-[smidig]-] {+[smi-
dig]+} souple -a, ~ upp ramollir,
assouplir -het mollesse /: douceur /;
souplesse / -na s’amollir; s’adoucir
-ost crème f de gruyère
mjäkig mou (mol) m, molle f

1 mjäll pellicules fpl

2 mjäll a clair: fin: fmör] tendre
mjält|brand charbon m -e rate / -hugg

point m de côté -sjuk splénétiqtie
-sjuka spleen Tsplin] m
mjärde nasse /
mjöd hydromel m

miöl farine f -a enfariner -dagg
mildiou m -dryga ergot m -ig farineux
mjölk lait m -a traire -aktig laiteux
-bud laitüer m, -ère I -butik
crémerie f -diet régime wi lacté -droppe
goutte / de lait -e ffisk-] laitance /
-erska laitière / -flaska bouteille f
à lait: fav bleok] boîte f k lait;
fstor] berthe /; fdiflaska] biberon m
-ko vache t laitière -kruka pot m
à lait -ning traite -ningsmaskin

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:13:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1965/0155.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free