- Project Runeberg -  Svensk-norsk Haand-Ordbog /
278

(1841) [MARC] Author: Ludvig Kristensen Daa - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Å - Återstussa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Åter
278 Åter
vers, restere; de «vHriAlieter som
n,nnu TterLtK, de Vanskelig heder, som
endnu ere tiifcage, brf. Återståen-
Aterstussa, v. n. 1. torne bort fra,
springe fra, drf. Xtol-BtuBBan6o, n.
Aterstalla, v. a. 2. 1. scette i den for
rige Stand, ovrette, gjøre god igjen,
helbrede, drf. Aterstiiilande, n. Åter
stallare, s. pl. m. Återstallelig,
o adj.
Aterstot, -ar, rø. Tilbagestsd.
Återstcita, v. a. 2. 2. stode tilbage, give
o Tilbagestsd, brf. Återstiitning, -ar,/.
Återsvall, n. Velgernes oXi(Oageflaaen
mod ’Stranden, brf. Återsvalla, v.
o w» 1. slåa tilbage.
Atérsvar, s. pl. n. Gjensvar. Ater
o s^ara, v. n. 1. gjensvare, replisere.
Atersiinda, v. a.2.1. tilbagesende, brf.
Atersåndning, /.
Återtaga, v. a. 3. (-tåger, -tog, -ta-
Ait) tåge igjen, tåge tilbage, drf.
Återtagande, n.
Atertjenst, -er, m. Gjentjeneste.
Återtog, s. Återtaga. o
Återtåg, s. pl. n. Tilbagetog. Ater
tåga, v. ii. 1. marsjere tilbage.
Åtempprepa, v. a* 1. atter gjentage.
Återuppratta, <d. a. 1. gjenoprette.
o Aterupprkttancke, n. Gjenoprettelss.
Återverkan, f. -verkning, -ar, /. Til
o bagevirkning.
Återvinna, v. a. 3. (-vinner, -vann,
vunnit) gjenvinde, drf. Återvinnan
m de, n. Återvinning^ /. Gjenvinden.
Atervisa, v. a. s. Återfiirvisa, igjen
o henvise.
Återvag, m. Tilbagevej.
Återviiga, v. a. 2.1. veje nok engang.
Återvalja, v. a. 2. j.vcelge igjen, paa
nt).
Atervanda, v. a. 2. 1. vende tilbage.
o Återvandning, f. Tilbagevenden.
Återvando, /. Ophor; det har ingen
återvåndo, det har ingen Ende; utan
återviindo ) uten £)pf)ør, ’ uophor«
°lig.
Återvandsgriind, -er, /. Gade Itben
Udgang.
Aterviinta, v. a, l. vente tilbake, vente
o igjen.
Återvåxa, v. a. 2. 2. vokse igjen, paa
Ny, drf. Återvaxande , m. Åter
o vaxt, m.
Atfoga, v. «. 1. sebføje.
Åtfråga, v. a. 1. adsporge, tilsporge.
Åtftiija, v. a. 2. 7. folge, folge med,
ledsage, Åtfoljas, fslges ad, drf.
AtfOljande,o «.
Atgjord, s. Åtgora.
Atgå, v. ft. (-går, -gick, -gått) %a<X
af, have Ifscetning, gaa med, for
o bruges. Atgång, m. Afscetning.
Atgard, -er, ni. Medvirkning, Hjcelp;
Forholdsregel; genom hans åtgard,
ved hans Medvirkning.
Xtllirll, v. a. 2. 1. gjøre ved, f. E.
i den saken ar ånnu ingenting åt
gjordt, drf. AtgOrande, n.
Xtllllkvur, pl. Gebcerder, Lader, Fag-
o ter
stilast, -ar, rø. den venstre Hest ved
0 et ©patib.
AtKomliF, adj. tilgjcenglig. )
Åtkoiunia, v. a. 3. faa, overkomme.
Atkomst, ,n. Adkomst.
Åtlyda, v. a. 2. 1. adlyde, Atlydnad,
1 f. Lydighed.
Atliije, -n, n. Spot; blifva till åtloje
o for alla, tjene til @pot for Alle.
Åtminstone, adv. i det mindste.
Åtnjuta, v. a. 3. (-n,jutor, n^iit, -NM
tit) nyde, blive delagtig i, modtage,
o besidde, drf. Åtnjutande, on.
Åtnoja sig, v. r. 2. 1. AtnOjas, v.
d. lade sig noje med, vcere tilfreds
% med.
Atra, v. a. 1. forandre, tilbageholde,
f. E. åtra ett om6ume; åtra sig,
forandre sin Beslutning, Mening,
Forsatt.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:01:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svnohaand/0552.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free