- Project Runeberg -  Tyskt konstruktions-lexikon för korrespondens, temaskrifning och konversation /
365

(1905) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Ernst A. Meyer - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - Nähern ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Nahern.

— 365 —

Name.

der soll den Knopf fest
einen Saum weiss od.
Weisszeug (linne) -; Hemden nähe
mir dem Kinde den Röck! sich
die Finger wund sich müd
und matt -; die Nadel krumm
sich seinen Unterhalt mit
(N) - verdienen.

Nähern, v. (reg. h. a. d.)
närma, flytta närmare. Sich-,
närma sig,nalkas;stunda,
gränsa till (d.), stöta i (d.). —
Anm. Die Finger der Flamme
-; einen Stuhl dem Tische -;
jeder Tag nähert uns dem
Grabe (bringt uns dem Grabe
näher); er nähert sich ihm
(äfven bildl.); es ist schwer, sich
ihm zu -; sich den Zuschauern,
einem Schiffe -; sich der Küste

um den Grund mit dem
Senkblei zu finden; wir - uns dem
Lande, der Jahreszeit, wo...;
mit jedem Augenblick des
Lebens näherst du dich dem Tode,
ohne zu wissen, wann er (sich)
dir naht; sich der
Vollkommenheit, dem Ende -; die Zeit, das
Fest, der Tod, das Ende
nähert sich; Schritte, die sich
der Tür näherten; ein Ideal,
dem man sich fortwährend zu

- strebt, obgleich man weiss,
dass man ihm nie ganz nahe
kommen kann; eine dunkle
Farbe, die sich fast dem Schwarz
nähert (od. annähert); sein Mut
nähert sich schon mehr der
Tollkühnheit (grenzt fast anT.).

Nähren, v. (reg. h. a.)
nära, föda, underhålla, hysa;
vara närande. Sich lifnära
«ig, lefva, näras, underhållas.

— an... eine Schlange an
seinem (od. im) Busen - (i sin
■egen barm). — durch... sich
durch seiner Hände Arbeit -.

— mit... (bibl.) er nährete
ihn mit den Früchten des
Feldes; sich mit eitlen Hoffnungen

- (invagga sig i...). — von...
sich von Fleisch, von Pflanzen,
vom Raube -. — Anm. Sie nährt
ihr Kind selbst (ger själf s.
b. di); ein Handwerk, das
seinen Mann nährt; das Geschäft
nährt seinen Mann; mein Amt
nährt mich reichlich, nur
kärglich; sich kümmerlich -; die
Erde nährt die Pflanzen; das
Feuer, die Glut, eine
Leidenschaft -; er nährt einen
geheimen Kummer; Sorgen, tiefe
Schwermut, Argwohn, einen

Verdacht, eine Hoffnung -;
Speisen, die gut -; eine sehr -de
Kost; die Speisen sind -d (od.
nahrhaft).

Nahrhaft, a. närande,
gifvande. — Anm. -e Kost,
Speisen; -es Gewerbe; dem Geiste
-e Kost geben; -er Boden.

Nahrung, s. f. -en näring,
föda, mat, uppehälle,
lifsmedel; tillfälle till arbetsförtjänst.

— an .. es ist keine - an
diesem Orte. — für... - für den
Geist. — in... seine - besteht
meist in Kartoffeln. — Anm.
Gesunde, kräftige, ausreichende,
derbe -; - zu sich nehmen
(intaga); die gewöhnliche -;
einem seine - entziehen; einem
-und Kleidung geben; dem Geiste

— geben; sein Gewerbe ist ihm
eine gute -; die Stadt, dieser
Kaufmann hat gute -; die - ist
schlecht; wenn man dem Feuer
keine - gibt, so erlischt es;
einem Verdacht, Argwohn, der
Unzufriedenheit neue - geben.

Name, s. m. -ns -n namn.

— als... sein - als Prophet.

— auf... auf j-ds -n borgen,
Waren entnehmen; ich schreibe
es auf Ihren -n; ein Hund, der
auf den -u Karo hört. — hei
... einen beim -n nennen,
rufen; nennen wir das Ding (ofta:
das Kind) beim rechten -n (ge
det dess rätta n.)! das Übel
beim rechten -n nennen. —
durch... er hat sich dadurch
einen -n gemacht. — für...
ich weiss für ihn keinen
andern -n als Verräter (od. als
den eines Verräters); er ist
sehr wohltätig, wenigstens hat
er den -n dafür bei sehr
vielen. — in... im -11 eines
andern Geld borgen; im -n des
Herrn N.; in meinem -n; in
meinem und meines Bruders -n;
ich schreibe Ihnen bloss in
meinem -n; im -n des Königs, des
Gesetzes; taufet sie im -n des
Vaters, des Sohnes und des
heiligen Geistes; in Gottes -n;
gehen Sie in Gottes -n! in des
Teufels-n! — mit... ein Mensch
mit -n (od. namens) Peter (vid
namn P.); mit -n nennen; er
heisst mit seinem vollen -n
Karl August Schulz; ich weiss
nicht, mit welchem -n ich
einen solchen Mann, eine solche
Handluug bezeichnen soll.
-nach... ich kenne ihn dem -n

nach (till namnet); er ist nur
dem -n nach König, der Leiter.

— ohne... das Buch ist ohne
den -n des Verfassers
erschienen. — unter .. er geht
unter dem -n N.; unter fremdem
(einem fremden),unter falschem
-n reisen; ich werde das
Geschäft unter meinem eigenen
-n fortsetzen; Werk, das unter
dem -n eines andern erscheint;
unter dem -n des Kardinals
Granvella; unter dem -n der
Einfältige (od. des Einfältigen)
bekannt. — von... Karo und
Sultan sind -n von Hunden; er
ist bereits ein Mann von -n
(som har godt n. om sig); der
Ort hat (trägt) seinen -n von...

— Anm. Das Kind muss doch
einen -n haben; einen guten,
einen grossen -n haben,
hinterlassen; einen -n erhalten; der
gute - ist mehr wert als Gold;
j-ds guten -n angreifen; seinen
-n zu etw. hergeben (leihen);
seinen guten -n beflecken,
bewahren, verteidigen; dieser
Eigenschaft den schön klingenden
-n Tugend geben; der - Vater;
in der Tierfabel ist Reineke
(mickel) der - des Fuchses; die
-u der Monate, der Länder;
falscher -; seinen -n angeben,
ablegen, aufgeben; einen
anderen -n annehmen; der Sohn
führt (trägt) den -n des
Vaters; die Vollblutpferde führen
meist englische -n; einem einen
-n geben, beilegen; einen -n
gewinnen; mit einem Zutrauen,
dem (bättre: für das) ich
keinen -n weiss; der - des Herrn
(od. der Herr) sei gelobt; du
hast den -n, dass du spät
aufstehst; der junge Gelehrte hat
schon einen -n; sich einen
(grossen, unsterblichen) -n machen;
sich einen geachteten -n
erwerben; sein guter - ist hin;
einem seinen ehrlichen -n
wiedergeben; wie ist Ihr (werter)
-? darf ich um Ihren -n bitten?
habe ich die Ehre mit Herrn
N. zu sprechen? das ist mein
-; einem einen -n machen;
Städte dieses -ns (med detta namn);
er hat den -n eines reichen
Manns, eines Betrügers; das
Kind bekam in der Taufe den
-n Karl Friedrich; Alexander
führt (hat, bekam) den -n der
Grosse (od. des Grossen): die
Oper hat den -n die Zauber-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:30:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tykonlex/0373.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free