- Project Runeberg -  Tyskt konstruktions-lexikon för korrespondens, temaskrifning och konversation /
444

(1905) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Ernst A. Meyer - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Schiff ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Schiff.

— 444 —

Schirmen.

Zügel - lassen (gifva eil. lämna
fria tyglar); die Leine - lassen
(släppa efter...); ich liess ihn
-(lät honom gå, släppte honom).

Schiff, s. n. -(e)s -e skepp,
fartyg, båt. — auf... auf od.
in einem -e sein; lade nicht
alles auf ein -. — durch...
senden Sie die Wolle durch ein
anderes gutes -. — für... - für
eine bestimmte Tour. —in...

- im Ballast. — mit,., mit
dem -e abgehen, abfahren; mit
dem nächsten - nach Hamburg
abreisen; mit einem - eine Reise
machen. — zu... zu - gehen
(gå ombord); zu -e versenden;
von hier gehen die Waren zu
-e weiter. — Anm. Das - Anna
(od. die Anna); das - der Wüste;
der Kapitän des -s.

Schiffahrt, 5. /. sjöfart.

- auf... die - auf dem
Mittelmeere. — Anm. Sobald die

- wieder frei ist; vor Schluss
der -; - treiben.

Schiffbar, a. segelbar. —
bis... der Fluss ist jetzt bis
N. - gemacht. — Anm. -es
Wasser; - sein.

Schiffbarkeit, s. f.
se-gelbarhet. — Anm. Die - des
Rheins fängt bei N. an.

Schiffbruch, s. m. -(e)s
-e‡ skeppsbrott. — an... die
Juno hat an der Küste von N.

- gelitten; an der Ehre -
leiden (förlora sin lieder); er hat

- an seinem Glauben gelitten.

Schiffen, v. (reg. s. h.)

segla, fara; frakta. — durch
... durch die Luft -; durch
(über) die See -. — längs
... längs der Küste -; längs
der Küste Englands -. — nach
... nach Hamhurg -; von
Hamburg nach England -; wir sind
nach Norden geschifft; wir
haben Waren nach Frankreich
geschifft. — über... er schiffte
übers Meer meist poetisch und
in Erzählungen aus älterer Zeit.

Schild, s. m. -(e)s -e sköld;
(n. -(e)s -er) skylt, märke. — in
... er führt od. hat einen Hirsch
im -e; etwas Böses od.
Schlimmes, nichts Gutes im -e
führen; ich weiss, was er im -e ,
führt. —mit... sich mit dem
-e decken.— zu... einem die
Brust zum -e leihen (od. seine
Brust zu j-ds -e machen). —
Anm. Der - des Kriegers, der
Herr ist mein -; das - eines

Wirtshauses; - an der Tür eines
Notars, an der Mütze des
Kofferträgers; das - der Religion,
die Tugend wie ein - aushängen.

Schildern, v. (reg. h. a.
d.) skildra, beskrifva. — als
... man schildert ihn als einen
Mann von ganz reellen
Grundsätzen; man schildert seine Lage
allgemein als ziemlich bedroht.

- in... in grossen, kräftigen
Umrissen —mit... mit
wenigen Zügen -. — Anm. Er
hat mir die Menschen trefflich
geschildert; man schilderte ihr
den Tod, den sie erleiden
müss-te, wenn nicht...; anschaulich,
unzulänglich, zu stark -; der
-de Stil; die zu -den Epochen.

Schilderung, s. f. -en
skildring, beskrifning,
berättelse. — nach... nach dieser

- halten wir die Lage dieses
Mannes für sehr bedroht. —
von... man hat mir eine viel
zu gute - von ihm gemacht;
-en von Unglücksfällen. —
Anm. - einer Person; lebhafte -;
er hat mir eine ausführliche

- seiner Lage gemacht;
richtige, genaue - der Yerhältnisse.

Schillern, v. (reg. h.)
skifta. — in... die Farbe
schillert (od. spielt) ins Blaue;
das schillert in Rot (= in
verschiedenen roten tårben), ... ins
R., ins Rote (skiftar i 7*.), ...
rot (= hat roten Schimmer); das
Kleid schillert in allen Farben.

Schimmer, s. m. -s
skimmer, sken; glans; skymt. —
bei... beim - der Sterne, des
Mondes, beim - des
Kerzenlichtes arbeiten. —durch... der
Saal war durch den - von
tausend Lichten erhellt. — von
... wenn noch ein - von
Verstand, ein - (od. Funke) von
Ehrgefühl in ihm ist; ein
-von Hoffnung; taispr. ich habe
keinen - (aning) davon. —
Anm. Matter, schwacher -;
-eines Edelsteins, eines
Diamanten; sie sehen in der Ferne
den - einer Wahrheit, die sie
gern im vollen Lichte erblicken
möchten.

Schimmern, v. (reg. h.)
skimra, glänsa, glittra, tindra;
skymta. — durch... die Schrift
schimmert durchs Papier. —
in... in silbernem Glänze -.
— von... von Gold und
Edelsteinen -.— vor... es schim-

mert mir vor den Augen. —
zwischen... man sieht etwas
zwischen den Bäumen durch-v

- Anm. Das Licht schimmert,
die Sterne -; es schimmert ihm
noch eine geringe Hoffnung.

Schimpf, s. m. -(e)s -e
skymf, förolämpning, hån,
smädelser, speord. —auf... einen

- auf sich sitzen lassen od.
einstecken. — mit... einen mit

- überschütten; mit - und
Schande fortgejagt werden; mit

- abziehen müssen. — Anm.
Er hat mir einen (grossen)
-angetan (zugefügt); der dass
er so schlecht bestanden.

Schimpfen, v. (reg. h. a.)
skymfa, smäda, okväda, vara
ovettig på, utfara i smädelser
öfver, svära öfver (auf). —■
auf... er schimpfte (fluchte
und schimpfte) auf (über) ihn,
auf die Steuern; laut auf einen
-; sie schimpft auf (od. tiber)
ihren Mann. — Anm. Einen*
einander -; einen einen Gecken

- (kalla); er hat ihn einen
Dummkopf geschimpft; immer
fluchen und -; sie schimpft und
zaukt unaufhörlich; lass das
(S) - sein!

Schimpflich, a.,adv.
skymfligt), neslig(t). — für... das
ist für ihn -. — Anm. Eine -e
Strafe; es ist -, dass...; -e
Behandlung, Handlung,
Krankheit, Niederlage; eines -en
Todes sterben; schimpflicherweise;
einen - behandeln.

Schinden, v. (oreg. h. a.
d.) flå; skafva skinnet af; skin*
na, förtrycka; gnida. —an...
ich habe mich am Fusse, an
der Hand geschunden. — Anm.
Der Abdecker schindet das Vieh;
die Leute, die Untertanen -;
sich - und plagen (träla och
släpa, slita ut sig); ich habe
mir die Haut geschunden; sich
(d) den Fuss beim Fallen -; er
schindet und schabt; sich
-müssen (gno, streta och
arbeta, knoga för sitt uppehälle).

Schirm, s. m. -(e)s -e skärm,
skydd, beskärm. — gegen...

- und Schutz gegen Wind und
Wetter. — in... sich in j-ds

- begeben. — unter... unter

- und Obdach bringen. — zu
... einem zum -e dienen.
—-Anm. Sei du ihr Schild und
der Herr ist mein -.

Schirmen, v. (reg. h. a.)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:30:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tykonlex/0452.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free