- Project Runeberg -  Tyskt konstruktions-lexikon för korrespondens, temaskrifning och konversation /
696

(1905) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Ernst A. Meyer - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - W - Wechseln ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Wechseln.

— 696 —

Weg.

M. 300; - über sehr hohe Beträge.

— zwischen... - zwischen
Hügel und Tal, Wald und Wiese.

— Anm. - der Jahreszeiten,
des Wetters, der Witterung,
der Stimme, der Ringe, der
Lebensweise, des Systems; der

- von Tag und Nacht, von
Licht und Finsternis; der
rasche - von Hitze und Kälte;
die Tugend ist dem - des
Glük-kes nicht unterworfen; steter

- der mec schlichen
Verhältnisse; welch schrecklicher -!
er hat in seinem Leben
manchen - erfahren; schroffe

Einen - ausstellen,
acceptie-ren (akzeptieren), diskontieren,
einlösen, protestieren.

Wechseln, v. (reg. h. a.)
växla, utbyta, byta om, ömsa,
skifta. — bei... beim
(W)-des Geldes etw. verdienen. —

— gegen... Gold gegen
Kurant -. —■ in... alles
wechselt in der Welt. — mit...
den Platz mit der Dame -:
er wechselt gerade mit der
Stimme; sie wechselt oft mit
ihren Dienstboten (od. sie
wechselt oft ihre Dienstboten); er hat
zwei Anzüge (kostymer), womit
er wechselt; mit den Stiefeln
-{= jeden Tag andere
anziehen); beides wechselt
miteinander; Briefe mit einem -; mit
einem den Ring -; mit einem
Worte -; freundliche, zornige
Blik-ke, Kugeln -; er wechselte
einen Blick mit seiner Frau. —
zn... er hat zwei Anzüge zum
(W)- (od. die, mit denen er
wechselt); Pferde zum (W)-
haben. — Anm. Der Wind
wechselt; sie wechselte die Farbe;
die Kleider, die Kleidung, die
Wäsche, die Stiefel -; den Platz
-j die Pferde -; einen die Luft

- lassen; die Zähne -; Tritt
-(byta om steg); die Schlange
wechselt die Haut; - Sie mir
dies Geldstück; ich kann
Ihnen diese Banknote nicht -;
seine Stimme wechselt, hat
gewechselt; der Mond wechselt;
einer, der seine Ansicht, seine
politische Farbe oft wechselt;
die Partei -; ein Brautpaar
wechselt die Ringe; er
wechselte den Wohnort, seine Stelle;
das Haus hat den (seinen)
Besitzer (ägare) gewechselt; den Ton
-; Kugeln-;die Trinkspri’iche, die
Gast und Gastgeber wechsel-

ten; Telegramme -; es wurden
Reden gewechselt; mit -dem
Glück kämpfen; die -de
Jahreszeit; eine -de Laufbahn; die
gewechselten Briefe; das
(W)-fremder Goldmünzen.

Wecken, v. (reg. h. a.)
väcka. — ans... einen aus
dem Schlaf -; er wird
grausam aus seinem schönen
Traume, aus seinen Träumen geweckt.

- von... von dem
Schreien geweckt. —■ Anm. Er schlief
so fest, ich weckte ihn
mehrmals; jmds Mitleid - (od.
erregen); jmds Hoffnung, Mut
wieder -; das weckt den Mut;
den Geist -; die Erinnerung
an einen Tag -; die
Phantasie -.

Wedeln, v. (reg. h.) vifta
(med), fläkta bort. — mit...
mit dem Schwänze mit dem
Schweife -. ■— von... einem
die Fliegen vom Leibe -. —
Anm. Den Fächer -.

Weder, konj. hvarken.
-noch, hvarken... eller. —Anm.

- Vater noch Mutter ehren;
-du noch ich bin krank (du bist
ebenso wenig krank wie ich);

- er noch sie ermüdete in
diesem Tumult; - er noch sie
sind(#6-licher: ist) gekommen; -
Sanftmut noch Gewalt vermag
etwas dabei; man findet darin
nichts Ausserordentliches, - in
der Form noch im Inhalt;
-habe ich ihn gesehen, noch
will ich ihn sehen; - hier
noch in Italien oder
Griechenland.

1. Weg, s. m. -(e)s -e väg.

- an... am -e blüht ein
Veilchen; das Dorf liegt am -; am
-e zum Schlosse liegen. —
anf... er ist auf dem - dahin;
auf dem gleichen den man
gekommen ist; auf demselben
-, auf dem man gekommen war,
zurückkehren (återvända samma
väg man kommit); auf fernen
-en lärmten die Kinder; ich
war eben auf dem -e (på väg)
zu dir, als der Bote mir
entgegenkam; gehen Sie auf
diesem -e weiter? auf dem
ganzen -e; auf kürzestem -e nach
Hause eilen; auf abschüssige -e
bringen; sich auf den -
begeben od. machen (begifva sig i
väg); einem etw. mit auf den

- geben; der Kranke ist
(befindet sich wieder) auf dem -e i

der Besserung; er war
jedenfalls auf dem - zu völliger
Genesung; auf dem -e sein, sieb
zugrunde zu richten (ruinera
sig); auf dem -e sein, reich zu
werden; eine Klage auf
gütlichem -e (i godo) durch
Vergleich erledigen; einen Streit
auf friedlichem - beilegen;
Streitigkeiten auf
schiedsgerichtlichem - regeln; auf halbem -e
stehen bleiben; einem auf
halbem -e entgegenkommen; die
Sache ist auf gutem -e; Glück
auf den - (lycklig resa)! auf
telegraphischem -; auf
kriegerischem, diplomatischem -e; auf
natürlichem -e wieder zum
Vorschein kommen; Analyse auf
nassem, trockenem -e. — ans
... aus dem -e! der - aus der
Tür; einem aus dem -e gehen;
einer Sache aus dem -e gehen
(undvika ngt);diesen Plackereien
aus dem - gehen; dem
unfreundlichen Winter aus dem - gehen;
dem lässt sich nicht mehr aus
dem -e gehen (saken kan ej*
uppskjutas längre); das liegt
aus (od. ausser) meinem -e. —
hei... der alte Mann ist noch
gut beiwege, üblicher zuwege*
(kry). — durch... er nahm
seinen Weg (tog vägen) durch
Bayern;der- durchs Tor,durchs
Fenster. — in... seinen - in
die Heimat finden; der - ins
Dorf; er steht (od. ist) mir
immer im -e; ich schien im -e
zu sein; um ihm nicht im - zu«
sein; sich selbst im -e stehen;
einem in den - laufen; er
stellte sich ihm in den -; er wird
mir schon in den - kommen
drohend; es ist mir etwas in
den - gekommen; einem
Hindernisse (od. Steine), einem
alle möglichen Schwierigkeiten
in den - legen; einem nichts
in den - legen; sich einem in
den - stellen; j-m im -e liegen;,
einem den - in die
Öffentlichkeit bahnen; der - in den
Himmel; im -e Rechtens. — mit
... desselben (od. eines) -es
mit einem gehen; es hat
damit gute -e (det brådskar ej).
— nach... der - nach der
Stadt; den - nach dem Walde
einschlagen; den - nach...
finden; ist dies der - nach dem
Rathause? nach Potsdam? der
„Express" ist auf dem -e nach
hier; es führen allerdings viele-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:30:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tykonlex/0704.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free