Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 7. Journalistisk glansperiod 1869-1875 - Språkrensningssträvanden
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
En stor tysk språkkonstnär, ingen ringare än Luther,
har yttrat: »Språket är skidan, i vilken anden sticker
sitt svärd. Rostar en gång skidan, så anfrätes lätt
själva klingan.»
Ur denna synpunkt bör Viktor Rydbergs språkrensningssträvan
framför allt uppfattas. Den var ett utslag av hans
fosterländska patos för den folkligt nordiska nyväckelse,
som avlöst »intelligensens» skandinavism. Hans språk var ett
troget uttryck för hans dåtida »nordiska» sinnesstämning.
När Borchsenius i den karaktäristik av Rydberg, som föregick
den danska översättningen av Romerske Dage, nämner honom
»nygot», skriver Rydberg till honom (24 mars 1877):
»Namnet ’nygot’ har jag endast i ringa mån förtjänt,
men ville gärna vara förtjänt därav. På modersmålets
område är jag det. Men glöm icke, att dessa nygoter
äro mycket nära vänner med hellenerne, ja, erkänna
dem som mönster och själsfränder. Av nordiskt blod,
ej av romerskt eller franskt, voro hellenismens
förnyare på konstens område: Sergel, Carstens,
Thorvaldsen; av nordiskt blod torde ock komma store
skalder, som räcka handen åt Æschylos och Sofokles.»
Med dessa ord sammanstämmer vad han nästan samtidigt
uttalade i minnestalet över Strandberg, nämligen att
»vårt språks nordiskhet väl trives i antikens plastiska
former - något som icke förvånar den som tror, att de
nordiska folkens ande har lika mycken dragningskraft,
till Hellas som de romaniska folkens ha till Rom».
Det är icke alldeles vanligt att finna sympati
för det folkliga förenat med hänförelse för antik
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>