- Project Runeberg -  Det carolinska tidehvarfvets komiska diktning /
52

(1888) [MARC] Author: Ewert Wrangel
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

hafva förblifvit otryckt1). Angenämare är att dröja vid ett annat
mera rent lyriskt stycke, hvari den Stiernhielmska komikens hela
tina behag och lekande skalkaktighet uppenbarar sig, oaktadt det
är författadt sä sent som 1659. Det är Hann-Sbdfften öfwer
then hänyde Astrild, hvilken, affattad på i allmänhet goda och
lediga maskulint par-rimmade jamber, har till underskrift “Then
Edle Pastorella 1’Ariomontana til tienst och behag skrifwin Af
Ast-gram Kannitmer*. Flere författare hafva utförligt behandlat denna
“ skämtklagan hvarför den här icke behöfver genomgås. Den har
äfvenledes blifvit mycket berömd; så fäster Hammarsköld
uppmärksamheten på att Stiernhielm här visat sig mäktig äfven “fint
skämtande galauteri-poesi“, Lénström påpekar dess antika anda och
menar den lyckligt imitera Anacreon, och dess “äkta humor“ prisas
såväl af Wieselgren som af Ljunggren, ja den förre gör sig t. o.
m. utrymme att i sitt bibliografi-artade verk helt och hållet
af-trycka den samma. Ur literatur-historisk synpunkt är stycket
märkligt i tvenne hänseenden; dels visar det genom sin lediga och
om den förut allmänt brukade knitteln påminnande meter, att
Stiernhielm icke “i orättvis ringaktning af livad den nationella
diktningen hittills åstadkommit och förbiseende den möjlighet, som
förefans att på inhemsk grund utveckla den samma“ försökte lämpa
det svenska språket “till rytmer, som mestadels voro för det samma
onaturliga“1 2); dels är det bland de allra första lyriska qväden,
som hos oss representera det med renaissancesträfvandet i Europa
allt mer öfverhandtagande herde-manéret. Detta senare beherskar
också de stycket åtföljande tyska verserna med titel Uber des
Astyram Kannitmers Klaysehrifft an die Wolgeborne
Schäffe-rinne Ariomontana ivegen den Aiiffgehenclcten Cnpido och under-

1) Så har lyckligtvis öfversättningen af Konung Ludvigs uti
Frankrike bröllopsskrift förblifvit, om hvilken Lidén i sin handskrifna
“Samling till fortsättning af Historiola poetarum Svec.“ yttrar, att, om
Stiernhielm verkligen skrifvit den, “han då måtte varit i ungdoms hettan
stadd, eller ock haft ett lialft rus“. — En gåta, som till tvetydigheten
liknar Stiernhielms, hafva vi funnit i liera handskrifna samlingar t. ex.
U. B. hs. bundt n:o 18, der den kallas “Een lustig Gråta om en Hanske“.

2) K. A. Melin a. a. s. 10.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:21:46 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/wecarolin/0058.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free