Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 3.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Frederik den Sjettes uberettigede Afstaaelse tilfalder mig.
Ved Mødet idag med Juristerne Rosencrantz,
Sommerhjelm og Falbe[1] og de indsigtsfulde Mænd Treschow[2]
og Sverdrup[3], vare de Alle af den Mening, at
Kongeloven ikke indeholdt nogen Bestemmelse for dette
uforudsete Tilfælde, og at man paa ingen Maade kunde
frakjende en absolut Konge Retten til at afstaa en Del af
sine Stater; ellers maatte en Krig, der faldt uheldig ud
for ham, nødvendigvis medføre Opløsningen af hele
Riget.
«Langt fra at ville begrunde min Ret til Thronen
paa Noget, der kan bestrides, langt fra,» sagde jeg, «af
misforstaaet Ærgærrighed at ville gjøre Fordring paa en
Krone, der ikke med den soleklareste Ret tilkommer
mig, har jeg taget denne vigtige Sag under moden
Overveielse, og jeg har med en Glæde, som kun den Rene
af Hjertet er istand til at føle, hørt en Tale, som Professor
Sverdrup først har holdt til mig i en privat Audiens, og
hvori han besvor mig, ikke at sætte Kronen paa mit
Hoved paa en Maade, der stod i Strid med næsten alle
Nationens oplyste Mænds Anskuelse: — De Rettigheder,
som Frederik den Sjette har givet Afkald paa, falde
tilbage til Folket, og det er af dettes Hænder, at De
maa modtage en Krone, der vil blive langt herligere,
naar det er Folkets Kjærlighed, den skyldes».
I samme Aand talte de Alle, nemlig Rosencrantz,
Anker, Treschow, Sommerhjelm, Nielsen[4], Tank[5],
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>