- Project Runeberg -  Från Europas hof, dess furstehus och aristokrati. Skildringar hemtade i nya specialverk samt svenska och utländska arkiv / Band 1 /
516

(1883-1884) [MARC] Author: Arvid Ahnfelt
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Härom heter det’ målande nog i ett ögonvitnes anteckningar*.
*Hans ankomst inträffade en mörk novemberafton under snö och slask.
De-gator, han reste igenom, skulle vara illuminerade, men der rådde djupt
mörker. Med ett slags förskräckelse hörde man de svenska
vagnarne-rulla genom «gatorna. Strax efter ankomsten lemnade han slottet och
for ut på gatan, talade de få ord han kunde, till borgarne och de
upp-stälda kadetterna. Det var mycket tyst.” Karl Johan hade
eskorterats ned åt Egeberg af den gula kåren och de ridande jägarne
under fackelsken, och tjugusju kanonskott lossades: nio, då han kom ned
för Egebergs höjder, nio, då han var vid torget och nio, då han kom
fram till slottet. Följande söndag den 12 november, var det stor ståt
i kyrkan, der biskop Bech predikade. Men i anledning häraf
författades äfven ett paskill, som uppslogs på kyrkomuren, och derefter
cirkulerade i afskrifter. Det lydde sålunda:

Till allmänhetens efterrättelse kungöres: att söndagen den 12
november kl. 2 eftermiddagen — sedan biskop Bech i ett kort men
fyndigt tal från kl. 9 till 2 tackat försynen för att Norge blifvit ett
sjelfständigt, oberoende rike — uppföres i vår Frälsares kyrka ett
epilogspel, benämndt ett musikaliskt skämt, uppfunnet och satt i musik
af f. d. kammarherre Falbe, af följande innehåll.

1. En messa på svenska af biskop Bech. N. B. som hän ännu
har fyensk dialekt väntar han från den sidan öfverseende; men i öfrigt
sjunga både han och hans dotter svenska dryckessånger
utomordentligt väl.

2. En hymn på franska med accompagnement af orgeln, hvari
kammarherren vill söka roa åhörarne med en genomträngande rullbas ocb
Jonas F. med en skrålande fiolstämma. Den gamle ärevördige Thrane
blir orgeltrampare. N. B. Denna komposition är fullkomligt ny och
visst icke stulen.

ära att bibehålla, och en gemensam framtida lycka att belöna begge folkens
gemensamma dygder.

Soldater! det är ett af de skönaste ögonblicken i min lefnal nu, dåjag

i konungens och fäderneslandets namn tolkar bådas erkänsla för den
tapper-het, den krigslydnad, det förträfflliga uppförande, hvarigenom I, värdiga edra
förfäder, giort svenska namnet lika älskadt, som aktadt. Atervänden till edra
fredliga yrken. Uppfyllen edra medborgerliga pligter med samma kärlek till
edert land, samma vördnad för lagarne, hvilka utmärkt eder som krigare.
Eder konungs välvilja och edra landsmäns aktning skola blifva eder belöning.

* Citerade af L. Daas i ”Det gamla Kristiania.’’

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 10:28:20 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/aaeuhof/1/0528.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free