- Project Runeberg -  Från Europas hof, dess furstehus och aristokrati. Skildringar hemtade i nya specialverk samt svenska och utländska arkiv / Band 1 /
520

(1883-1884) [MARC] Author: Arvid Ahnfelt
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

grafiska belägenhet, på begge folkens nationallynne, på deras inbördes
fördelar och på den vishet, som råder i deras öfverläggningar, jag
tilllägger ytterligare, på den kärlek, som de båda hysa för personlig
frihet, för eganderättens helgd och för ett representatift regeringssätt.
Yi skola alltid förblifva tvänne förenade och oberoende folk, nöjda med
de landamären, naturen för oss utstakat, och öfvertygade om den höga
sanning, att utöfver deras gräns finnes ej för oss något godt, skall vår
statslära icke söka att begynna krig, men att heligt bibehålla det goda
förstånd, som råder med alla makter.

Då försynen således inom samma krets inneslutit vår rättighet
och våra pligter, drager jag ej i betänkande, att inför verldens ögon
åtaga mig det högtidliga löfte, att aldrig något främmande välde skall
oskära eder jord eller kränka edra rättigheter.

Gode herrar och norske män, konungen antager grundlagen,
sådan den emellan eder och hans majestäts kommissarier blifvit
öfver-enskommen. Han förbehåller sig att till svenska ständernas
godkännande framställa de artiklar, hvarigenom förändringar eller
jemknin-gar uti svenska grundlagen uppkommo.

Det är i konungens namn, som jag nu till eder, gode herrar och.
norske män, öfverlemnar hans majestäts ed att styra och regera
konungariket Norge efter dess konstitution och lagar och som jag
uppfordrar eder att till konungen aflägga eder ed.

Det förbund, hvaruti han med norska folket ingått, skall således
vinna sin slutliga fullbordan. Må försynen, som vakar öfver rikens
öden, välsigna denna högtidliga stund, som för den skandinaviska
half-öns begge folkslag öppnar ett nytt tidehvarf af ära och sällhet. Jag
skall understödja konungens faderliga omsorger för norrmännens väl
och hos min son inplanta den kärlek och tillgifvenhet jag hyser för
dem. Midt ibland vapnens dån och under det jag på Germaniens fält,
i förening med Sveriges bundsförvandter, gick att motsätta mig det mest
förfärliga tyranni, som hvilat öfver Europa, var min blick alltid fästad
på denna stund såsom det högsta pris för mina mödor, och den
fredliga palm jag i dag mottager af ett fritt folk, öfvergår vida i mitt
hjerta alla segrens lagrar.”

De jemkningar, hvilka så väl svenska kommissarierna, som
kronprinsens tal åsyftade, förvägrades djerft och med en envishet, som satte
de svenska herrarne i förvåning, utom Wirsén, en man af de djupaste
åsigter och af en oböjlig vilja. Ensam kunde han icke uträtta något,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 10:28:20 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/aaeuhof/1/0532.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free