- Project Runeberg -  Två krönta rivaler. Bernadottesminnen / Del 1. 1810-1811 /
36

(1887) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I. J. P. van Suchtelen - Lefnadsteckning

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

nenas» utgifvare visar sig flerastädes nära nog förälskad
i grefve Suchtelen och försummar intet tillfälle att
framhålla honom i det allra fördelaktigaste ljus såsom en
herre, hvilken, oaktadt rysk minister, oaktadt den man
som på ett så skämtsamt sätt »narrat till sig» Sveriges
rikes förnämsta fästning, dock härstädes hade förstått
att göra sig med rätta, icke blott af hållen, men »till
och med saknad». Sjelf — enligt »Minnenas»
utgifvare, — ständigt »omfattande Karl Johan med af
beundran blandad tillgifvenhet och vänskap,» använde
Suchtelen — enligt samma författare — allt sitt be
mödande på att »genom mildhet och fördragsamhet
vinna insteg och visa sig vara Sveriges väm; och
»han var det verkligenI» tillägger Bergman. Det är
sant, säger Sturzen-Becker, att grefve Suchtelen under
sin senare långa bana som rysk minister i Stockholm
genom jag vill icke precis med Bergman säga »mildhet
och fördragsamhet» (ord som synas mig mindre väl
valda), men ett behagligt och inställsamt sätt att vara,
genom ett väl attrapperadt intresse för konst och
litera-tur, genom här och der förträffligt anbragta handtag
verkligen lyckades vinna ett ganska betydligt insteg, och
det är icke mindre sant, att det nästan blifvit ett
talesätt bland en hel hop folk, att grefve Suchtelen det var
»en karl, som man fullt kunde lita på»; han var »nästan
mera svensk än ryss,» Stockholm var hans nya
fädernestad o. s. v., men det förefaller mig, fortsätter
Sturzen-Becker, litet oförsigtigt, att, särdeles när frågan är om
en rysk diplomat, bygga ett positivt omdöme på
grunder af endast detta slag. För att vara i »själ och
hjerta» svensk, må sannerligen fordras något mera, än
att han t. ex. för sitt enskilda bibliotek med nägon
uppoffring anskaffar källskrifter till Sveriges historia,
eller att han med .någon huldhet omfattar en och annan
svensk konstnär; allt dylikt kan se vackert ut, men
sker — man kan nästan vara viss derpå — icke helt och
hållet for ro skull från ett håll som detta. Det torde
ej heller vara en så alldeles afgjord sak, med »den af
beundran blandade tillgifvenheten» för en främmande
konung, derför att man som det i »Minnena» på ett
ställe heter om ifrågavarande grefve Suchtelen inför
Bernadotte, »bugar sig så djupt att plymerna vidröra

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 00:59:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/aakronta/1/0037.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free