- Project Runeberg -  Nyländska folksagor och -sägner /
156

(1896) [MARC] Author: Anders Allardt
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

o en syl o en pänsil o so så an: „NaBr tu komber ti Londoms bro,
so ska tu synd de i lann, — si, båtn sugker djinast. So går tu ti
en skumakare. Si, he ä gruvlit brått i Londom, bo skräddare o
sku-makare o alla hår dom brått. So ska tu säj, at tu ä en vandrandi
jisäll o soker arbit. Tu bihover int vidare bara stikka mä syln o
sära inä kniven, so blir e sköplagg, bo större o minder. So går tu
ti skräddarn o säjjer, at tu ä en skräddarjisäll, som går o soker arbit.
Tu bihover int bara stikk mä nåln o klipp mä saksn, so ä pladdji
faerdit. So går tu ti målarn o säjjer, at tu ä en målariisälltt.

Kårn jord, som skräddarn bå, o naer an komd ti Londom, so
djikk an djinast ti en skumakare. So stakk an mä syln o skår mä
kniven sin, o so hadd an alt skumakarns lädre sytt. So djikk an
inn ti skumakarn o så, at alt va faerdit.

„Nu most vi gå opp ti kundjin o få bitålt", så skumakarn.

„Näjj“, så kårn, „ja most gå bort lite först".

So djikk an ti skräddarn, o naer an komd ti, so va tser
tygpak-kor, o an jord po sama sätt: stakk mä nåln o kliffc mä saksn. So
djikk an inn ti skräddarn o så: „Ja hår alt faerdit".

So tykt skräddarn: „Tu most kom m® ti kundjin o få bitålt-.

Si, skräddarn hadd int so mytji päggar, som an sku bitål an mse.

„Näjj", så kårn, „ja most gå bort lite först".

So djikk an ti målarn, o målarn satt i sändjin o grét. Han
sku hå arbite f®rdit ot kundjin ti en bistämder då o hadd indjin
målare.

„Å", så kårn, „he ä bötliger såk eu.

So to an pänsiln från fikkon o bijynt stryk opp i tåtji, o so
va hela rumme o alt målat.

„Nu most tu kom opp ti kundjin m® o få bitålt", så målarn.

„Näjj, ja most gå bort lite först", tykt kårn ijänn.

So djikk an ti skumakarn, o skumakarn o an fölgdist opp ti
kundjin o fikk sin bitålnigg uto kundjin.

So djikk an ti skräddarn o fölgdist mä an ti kundjin.

Naer an komd ti, so fraega kundjin, va an va för en kår, som
va bo skumakare o skräddare.

„He ska ja säj, naer ja komber tridi goggon opp", så kårn.

So för an mä målarn ti kundjins gål o to tö an prinsässons
kappo mässe. So fraega kundjin åter, va an va för én.

„J6", så kårn, „ja ä den sama, som a frälsi prinsässon".

„A he sant he o?" så kundjin; „bo kaftén o prinsässon säjjer,
at he va kaftén, som frälst un".

„Bé un kom inn bara, so får vi si", så kårn åter.

Prinsässon komd inn, o an stég opp o buga se o gå kappon
ot un.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 01:01:15 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/aanyland/0164.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free