Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G. W. Gumælius till Rääf - Hammarsköld till Rääf
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
stämt Hertig Fredrik af Normandie såsom den, hvilken genom
större liflighet och raskare gång i berättelsen af allmänheten
snarast torde senteras. En inledning och lingvistiska anmärkningar
skulle utgöra min egentliga åtgärd dervid. Den afskrift jag tagit,
är efter en smärre afskrift i Upsala bibliotek. Varianter har jag
ej kunnat och kan ej ännu sjelf samla, då jag ej har tillfälle att
någon längre tid vistas i Stockholm. Hr Kammarjunkaren var en
gång så god och tillbjöd mig nyttjandet af sin fullständiga,
kritiska afskrift; jag vågar nu påminna derom[1].
Upsala d. 23 febr. 1824.
Lyngbyes bok om Färövisorna har gifvit mig anledning till
en uppsats i Sv. Litt. Tidning, genom hvilket vehikel jag sökt
göra detta arbete — ett af de vigtigaste nyare i vår fornforskning —
bekant för allmänheten. En särskild artikel om skandinaviska
folkvisornas ursprung och utbildning samt i synnerhet om deras
förhållande till de skotska, engelska och tyska, mera i detalj
utförd, än de öfver detta ämne hittills anstälda undersökningar,
hoppas jag också framdeles kunna trycka. Molbech har åtskilliga
goda anmärkningar härom i sin i medföljande skrift citerade
af-handling, men danskheten för understundom hans blick åt sidan,
der den borde vara riktad rätt fram.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>