Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
O, måtte Sveriges goda genius dig
i sina armar skyddande upptaga!
Sångaren hade givit appellen och väckt gehör. Det blev
snart en hjärtesak för allt folket att stärka det som ännu
fanns kvar och var på väg att dö. Vad mer, om mången
liten älsklig idyll därvid gick under, mången, som på
70talet tjusat ”blommornas och fåglarnas skald”, den blide
diktaren, Albert Teodor Gellerstedt och givit hans pensel
och penna färg och fart.
Här är gästfriheten icke
av det gamla goda slaget.
Kall är hälsningen i porten
av det hårda, dävna draget.
Trögt i skumma gången rörer
lysmask på sin bleka lykta,
och de skrämda flädermössen
fladdra kors och tvärs förryckta.
Tätt vid murarna försiktigt
smyger spenslig murgrönsranka
över hål, där ekebjälkar
stolta burit bonad planka.
Vresig, klämd av kvaderstenar,
furans rot i flisor kramar
vida renässanskaminens
sirligt huggna lejonramar.
Och där fordom brasan gycklat
fram en livlig glans på väggen,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>