- Project Runeberg -  Upsala Universitetsbiblioteks historia intill år 1702 /
18

(1894) Author: Claes Annerstedt
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

18

öfver att finna, att biblioteket redan följande år inköper
ett flertal af de saknade böckerna och därvid för en enda,
Gerhardi Loci communes theologice, betalar 18 riksdaler
specie eller ett belopp motsvarande ’/; af hela
bokinköpsanslaget. Lyckligtvis flödade den kungliga nådens gåfvor
fortfarande i form af utländska segerbyten, om ock i högst
reducerade proportioner. De böhmiska biblioteken,’) som
efter Torstenssons segrar hemsändes till Sverige, hafva
nog fått aflemna något äfven till Upsala, ehuru det ej är
bekant, hvarken när det skedde eller i hvilket antal böcker
aflemnats, lika litet som ännu försök kunnat göras att
bestämma hvad, i den dag som är, kan befinnas vara på
den vägen kommet. HSärdeles mycket torde det ej hafva
varit. Det är betecknande, att af palxotyperna endast 16
kunna antagas vara direkt komna från Olmätz-biblioteket,
under det 12, likaledes därifrån härstammande, tillföllo
oss först år 1686 genom gåfvan af Magnus Gabriel
Delagardies bibliotek. Det är ock denne sistnämde donator
man har att tacka för den enda paleotyp, som tillhört
kardinal Dietrichsteins bibliotek på Nikolsburg. Ur
Rosenbergska, sedermera kejserliga, biblioteket i Prag
härstammar likaledes blott en palxotyp. Men af handskrifter
från Böhmen besitter biblioteket mig veterligen ej mer
än en enda, som dock uppväger alla öfriga tillsamman,
nämligen Ulfilas gotiska bibelöfversättning, tagen i Prag
år 1648 och hit gifven först år 1669 af M. G. Delagardie.
Äfven från biblioteken i Posen, ”) eröfrade under k. Karl X:s
polska fälttåg, hafva rester sökt sig väg till Upsala, ehuru

1) Om de böhmiska bibliotekens öden kan jämföras den lärde
Dudiks arbete Forschungen in Schweden, Brinn 1852. 8:0.

2) Celsius talar i sin Bibliothece Upsaliensis historia s. 36—37
om en restitution af böcker till Polen, verkstäld på grundvalen af
Olivafredens föreskrifter. Hans uttryck äro så otydliga, att man ej kan se
om restitutionen skulle omfattat blott böcker från Krakau eller äfven
från Vilna och Posen. Något bevis för att universitetsbiblioteket erhållit
böcker från Krakau och Vilna har jag dock ännu ej auträffat.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri May 10 20:08:40 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/acuubib/0026.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free