- Project Runeberg -  Advokaten : juridisk rådgivare och formulärbok /
572

(1922) [MARC] Author: Ebbe Gustaf Flensburg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Obligationsrätt - Inledning

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

572

ligen avfattat kontrakt, som formulerats av endera
kontrahentens juridiskt bildade biträde.

Därest en rättshandling ingåtts genom ifyllning av tryckt
blankett, inträffar ej så sällan, att vad sålunda skrivits står i strid
mot den tryckta texten. I dylikt fall föreligger presumtion för
att enighet kontrahenterna mellan vunnits om det skrivna, fastän
de glömt vidtaga nödvändiga strykningar i den tryckta delen av
texten-.

Kontrahenternas inbördes förhandlingar före det slutliga
avtalet utgöra tolkningsmedel av framträdande betydelse. Har
således exempelvis någon gjort beställning efter honom tillsänd
försäljningskatalog, bör som regel antagas, att katalogens alla
uppgifter ligga till grund för beställningsavtalet. Och i tvist
om återgång av fastighetsköp på grund av brist i förmodad
ägorymd är avgörandet ofta beroende på kontrahenternas yttrande
under samtal, som föregått köpets avslutande. Slutligen är vid
meningsskiljaktighet mellan kontrahenterna rörande
kontraktsvillkors rätta förstånd ofta betydelsefullt, vilkendera
kontrahenten föreslagit eller rent av påyrkat villkorets uppställande, då
den, som så gjort, ofta får anses hava med sitt ifrågavarande
handlingssätt avsett att tillgodose sina egna intressen ävensom
utgått från att detta genom kontraktsvillkorets uppställande
jämväl har lyckats.

Även äldre kontraktsförhållande parterna mellan kan vara av
synnerlig vikt såsom tolkningsmedel. Om nämligen exempelvis
en affärsman en gång avslutat en affär med en annan, utgår han
i allmänhet vid ny, likartad transaktion med den andre från att
den senare affären, om annat ej utsäges, ingås på samma villkor
som den föregående. Har således t. ex. en detaljist brukat
erhålla visst betalningsanstånd eller viss rabatt av sin grossist, äger
detaljisten vid nya affärer med honom under i övrigt likartade
förhållanden anse sig berättigad till sålunda förut tillgodon juten
förmån.

Slutligen är vid tolkning av viljeförklaring att beakta, jämväl
vad den bör anses innebära, med hänsyn till möjligen rådande
handelsbruk eller annan sedvänja.

Viljeförklarings tolkning kan giva som resultat, att
förklaringen är oklar (tvetydig eller mångtydig). I dylikt fall bör åt
viljeförklaringen givas den tolkning, som kan anses
överensstämma med avgivarens mening med densamma. Består oklar
viljeförklaring i anbud, och accepteras detta, utan att därvid
tillkänna-gives, vilken mening förklaringens adressat inlägger i anbudet,
har ett avtal kommit till stånd, om det sedermera visar sig, att
båda vederbörande på ett och samma sätt tolkat anbudet. I
motsatt fall är vederbörandes samförstånd endast skenbart, vadan
något avtal dem emellan icke kan inses ingånget.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jul 3 17:58:02 2016 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/advokaten/0572.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free