- Project Runeberg -  Advokaten : juridisk rådgivare och formulärbok /
1244

(1922) [MARC] Author: Ebbe Gustaf Flensburg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Processrätt - Tvistemål eller civilprocess - Om vittnen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

1244

Vittnesförhör av ifrågavarande slag skall anställas inför den
domstol, inom vars område den person, som skall höras, har sin
stadiga bostad eller någon tid uppehåller sig, därest han icke visas
hava samtyckt att förhöras vid annan domstol, i vilken händelse
denna senare skall anställa vittnesförhöret.

Anm. 1. Om rätten i stad eller domaren på landet anser ett
av utländsk domstol begärt vittnesförhör av ifrågavarande slag
icke böra anställas, enär med avseende å detsamma saknas eller
icke vederbörligen styrkts de under inom. 1 och 2 angivna
förutsättningarna, skall rätten eller domaren meddela beslut
härom, med angivande av skälen för beslutet, samt insända detta
senare till utrikesdepartementet, som ombesörjer beslutets
översändande till den utländska domstolen.*

Anm. 2. Skulle rätten i stad eller domaren på landet anse
annan domstol än rätten vara, enligt ovan angivna regler, behörig
att verkställa ett av utländsk domstol hos rätten begärt
vittnesförhör, skall rätten eller domaren översända framställningen om
vittnesförhöret till den domstol, som är behörig att verkställa
detsamma, ävensom om denna sin åtgärd sända underrättelse till
utrikesdepartementet, som ombesörjer underrättelsens meddelande
åt den utländska domstolen.*

Om rätten i stad eller domaren på landet finner sig, enligt
förut nämnda regler, vara pliktig att verkställa ett av utländsk
domstol begärt vittnesförhör, skall rätten eller domaren utsätta dag
för vittnesförhöret ävensom utfärda kallelse å den till vittne
åberopade personen, att vid laga påföljd infinna sig1 hos rätten
å den för vittnesförhöret utsatta dagen, och skall den sålunda
utfärdade kallelsen genom rättens eller domarens försorg delgivas
det åberopade vittnet. Härjämte skall, om den utländska
domstolen begärt underrättelse om tiden för vittnesförhöret, rätten
eller domaren i god tid** sända dylik underrättelse till
utrikesdepartementet, som ombesörjer underrättelsens översändande till
den utländska domstolen.*

förhör vid svensk domstol får genom den främmande statens konsul
översändas till svensk domstol, därest framställningen är avfattad å svenska,
norska eller danska språken eller åtföljd av styrkt översättning till svenska
språket, samt att kostnad för av dylik framställning föranledd delgivning
av kallelse eller underrättelse skall, om den utgått av allmänna medel,
stanna på svenska statsverket.

Härjämte gäller, dels att, om framställning av ifrågavarande slag
ankommer från någon av ovannämnda staters konsul, av framställningen
föranlett meddelande till den främmande domstolen skall till konsuln
översändas, och dels, enligt K. B. den 31 juli 1818, att omedelbar skriftväxling
äger rum emellan ämbetsverk och ämbetsmän i Sverige och Norge.

* Se not. † å föreg. sida.

** Med god tid menas här sådan tid, att en person från den ort, clar
den utländska domstolen har sitt säte, kan hinna att efter erhållen
underrättelse om tiden för vittnesförhöret tillstädeskomna vid detsamma.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jul 3 17:58:02 2016 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/advokaten/1244.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free