Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 329 —
tier latin” och således den teater, hvilken,
såsom varande den närmaste, oftast af stu-
denterna besöktes, gafs en afton Moligres
«Tartuffe.
Théatre d’Odéon heter också ”Seconde
’Théatre Francais", hvarigenom den affische-
rar sin höga rang lika öppet som den ge-
nom sina värdefulla artister och pjeser uppe-
håller den.
Valeres, älskarens, roll i den verldsbe-
kanta komedien, återgafs för qvällen af en
debutant, som hade att bestå eldprofvetin-
för studenterna.
Redan vid sin första entré och vid orden
«On vient de débiter, madame, une nouvelle".
började den stackars älskaren stamma vid
den förskräckliga anblicken af sina obevek-
liga domare, samlade i massa, och mot-
togs följaktligen af en ironisk skrattsalfva.
Vid uttrycket: "C’est done ainsi qwon
aime?" — — gjorde den olycklige delin-
qventen en paus, som uppfattades af pu-
bliken såsom brist på minne, hvarföre ge-
nast en röst från parterren högljudt suf-
flerade: "et Cétait tromperie quand vous"...
ty en Pariserstudent kan citera Molieéres ko-
medier lika flytande som en Upsalastudent
Frithiof" eller "Axel".
Debutanten började skälfva, hvarför den
hjelpsamme - sufflören - ännu en gång med
skrikande stämma sökte få honom på traf-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>