- Project Runeberg -  August Herman Francke. Et Livsbillede fra den tyske Pietismens Tid /
52

(1881) [MARC] Translator: Kirsten Dorothea Hansen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

52 Ejette Kapitel.
heller ikke gaa, fsr jeg har hsrt din Mening om den Sag, der
fortiden scetter alle Gemytter i Bevcegelse."
Francke blev opmcerksom: Om hvilken Sag taler du?"
Ei, ved du da intet om den Disputats, som i forgangen
Uge blev holdt paa Universitetet hersteds af en lcerd imod Mo
linos, hvis Skrifter vi begge har lcest med faa stor For
nsielse?"
Francke var nu lutter Bren. Hvad siger du? Hvad har
Manden imod den fromme, gudelskende spanske Prest?"
Han farer lss paa ham med de haardeste Ord som en
Qvietist og fordommer alle hans Skrifter, skjsnt det er bekjendt,
at han ikke, har lcest nogen af dem."
I den stsrste Uvilje sprang Francke op. Det kalder jeg
en Skurkestreg! Naar har man dog hsrt, at nogen har for
domt et Menneske, hvis Meninger han sletikke kjender? Hvad
mig angaar, da scetter jeg Molinos meget hsit, og om jeg end
maa forkaste meget i hans Skrifter som Svcermeri, saa findes
dog meget «delt Guld deri. Hvad skader det, at det er en
Katholik, som byder os Guldet? Det taber ikke derfor noget
af sin Glans. — Hvad siger man da om denne Disputats?"
Den har sat Sindene i stcerk Bevcegelse og fremkaldt me
gen Tale frem og tilbage, hvoraf dog intet kommer nd. Men
jeg er af den Formening, at Munden burde stoppes paa denne
ukaldede Disputator, og til den Ende er jeg kommen til dig,
kjcere Herman; du skal stoppe Munden paa ham."
.Jeg?"
la, du! Hsr rolig paa mig. Du er det italienske Sprog
mcegtig; udvcelg da en eller to af Molinos’s Bsger og overscet
dem paa tysk, forat enhver selv kan overbevise sig om, at den
gode Molinos ikke fortjener at forkjetres."
Francke var bleven eftertcenksom. Efter en Pause sagde
han: Dit Raad, o Ven, er godt, jeg vil folge det; endnu
idag vil jeg begynde paa Arbeidet ag overscette den Aandelige

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 01:50:49 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ahfrancke/0064.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free