- Project Runeberg -  Holland : rejseindtryck og studier /
38

(1891) [MARC] Author: Alfred Ipsen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Amsterdam - I Nutiden

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Begejstring, dækker de sig bag et lille lunt Smil;
Lykkebegrebet falder for dem uvilkaarlig sammen med Forestillingen
om Velvære. Deres Følelser bevæge sig ligesom Englænderens
i et dybt og roligt Leje, og ere ikke let udsatte for
Omskiftelser. De have en stærk, maaske for stærk Følelse af de
materielle Goders Værdi; men, naar de ere vundne for et
ideelt Formaal, kan de dog bringe det store Ofre paa Grund
af den Karakterens Helhed, der er en af deres smukke
Egenskaber. Af Væsen er de simple, Ijærne fra alt Spræl —
tomme Komplimenter er ikke deres Sag — og deres Dyder
bære de ikke til Skue.

Mærkelig nok den Forkærlighed for det franske, som
findes hos denne af alle Folkeslag mindst franske Nation.
Vistnok er det en stor Overdrivelse, naar man paastaaer, at
Hollænderne i Almindelighed tale fransk, eller at det er de
dannede Familiers Modersmaal. Sagen er den, at Hollænderne
i Almindelighed er meget sprogkyndige Folk, der bevæger sig
med omtrent ligelig Færdighed i de tre evropæiske
Hovedsprog. Men unægtelig tale de helst (om end ikke bedst)
fransk. Dannelsen hos dem har et vist fransk Sving, og naar
man kommer op i high-life, bliver Omgangstonen virkelig
fransk. Ogsaa i Butikkerne paa Strøget taler man fransk med
mer eller mindre Lethed og overfor fremmede vil Hollænderne
i Reglen helst slaa over i dette Sprog, da de altid sætte Pris
paa en Lejlighed til at lufte deres fransk. Maaske er dette
nærmere betænkt ikke saa mærkeligt hos et Folk, hvis
Sproggrænse mod Syd er fransk, og som endda til en Tid 1810—13
har været indlemmet i det franske Kejserdømme. Men, som
sagt, det stikker stærkt af mod Nationens grundmurede Karakter.

Jeg nævnte den hollandske Flegma; man synes en Gang
for alle at ville have udtømt Nederlændernes Karakter i denne
ene Bestemmelse. Dette bliver dog let misvisende. Mange

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 01:51:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/aiholland/0052.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free