Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
sista purpurtäcke af ljusstrålar kastas på de orörliga gestalterna, som
hvila där, och det blir natt, de dödas natt.
Vi rycka upp oss ur drömmerierna. Här finnes mycket annat att se.
Gamla kinesiska och japanska krigsrustningar verka groteska, de
turkiska fanorna måleriska. Man får en god föreställning om olika tiders
och olika folks stridssätt, och det är onekligen intressant att jämföra de
enkla kartaunerna, som ligga där i hörnet som minnesmärken från
kanonernas barndom, med den nyaste ryska rekylkanonen, hvilken väl genom
förbiseende presenteras för en sakkunnig besökande.
Men stabskaptenen tar saken långt från hemlig. Han har inte något
emot både att förevisa pjäsen och låta oss tumma på den.
Svenska minnen från Poltava. |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>