Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
rande blickar. Han stämde sin harpa och vände
sig till possadniken:
— Jag vill kväda den sång som hos oss kallas
„rynehenda”, det är det klangfulla kvädet. Det
sjöngs av Harald Hårdröde, när han drog från
Miklagård tiH Holmgård för att vinna
storfursten Jaroslaws dotter Elisabeth. Då den sången
är en hyllningsgärd åt en högboren jungfru i
detta land och först sjungits i dessa nejder, torde
den väcka din uppmärksamhet.
Nu följde ett konstfullt förspel, och så kvad
Egil med ungdomlig, klangfull stämma följande
kväde.
— For ej mitt fartyg, den bruna hjort,
Allt om Sicilien lyckligt och fort?
Har jag ej segrat, varhelst jag i land
Fört mina männef med svärd i hand?
Slog jag ej även i Tröndernas dal
Tvåfalt starkare mannatal?
Dock på mitt svärd och mitt segel en mö
Såg med förakt där vid Ilmens sjö.
Nämn mig en idrott, som ägnar en man,
Pröva mig sedan hur väl jag den kan;
Skjuta med båge oah fäkta med svärd,
Löpa på skidor från gossåren lärd,
Styra ett fartyg ooh styra en häst
Kan jag trots någon, som kan det bäst.
Dock på mitt svärd och mitt segel en mö
Såg med förakt där vid Ilmens sjö.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>