- Project Runeberg -  Berättelse om Alexander den Store, Öfversättning från Syriskan med Anmärkningar. Ett bidrag till Alexandersagan och dess historia. /
44

(1868) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anmärkningar - Pag. 26 (27)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

44

nämna, att det af alla de i vår text från Euseb. Chron.
tagna uppgifterna blott har den nyssanförda och
fyra 1 vår sednare textdel befintliga). Då det är
sannolikt, att den nämnde Manasse skall vara samma
person, som Jojadas (till namnet ej betecknade) son
hos Nehemia, så har Josephus gjort en betydlig
anachronism, ty den af honom berättade tilldragelsen
kan endast hafva passerat en längre tid förut (under
Darius Nothus). Se Winers Bibl. Realwörterb.
Leipzig 1847—48. II, 147, 370 och jemf. Mellins
förklaring till Nehem. 13, 28.

Samma år. För detta uttryck, som p. 36 r. 4,
b 1 vår text på samma sätt återgifves, hade det af
vår författare tillsatta »a icke varit nödvändigt.
Dionysius vidfogar det demonstr. pronom. till och med
efter fördubbladt pron. pers. med inskjutet -. Såi
början af följande mening. Annars hafva vi hos
Dionysius funnit äfven de öfriga i Syriskan
brukliga uttryckssätten för de i semitiska språken
saknade pronom.: densamme och sjelf.

I stället för Arses har handskriften här åter
oriktigt namnet Ochus.

För att vandra omkring — och -underkufra. Utaf de
trenne af Agrell (i hans Suppl. Syntaxeos Syriace p.
40) uppgifna sätten för utmärkande af det latinska
supinum på um äro de två första här förenade. Detta
supinum uttryckes i Syriskan dessutom äfven genom
perf. (med eller utan copula), såsom i vår text p. 34
r. 13. — För öfrigt stå orden: år 1681 o. s. v. icke hos
Eusebius. De äro tydligen upptagna från
begynnel

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:00:36 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/alexandsyr/0050.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free