- Project Runeberg -  Almogens uti Savolax och Karelen Finska Familjenamn, betraktade i historiskt och arkeologiskt afseende /
5

(1872) Author: Carl Axel Gottlund
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

ehuru jag erbjudit mig att — utan afseende, å härvid
af mig nedlagde mödor, kostnader och besvär, och —
endast emot ersättning af tryckningskostnaden — offentligen
meddela allmänheten det härvid vunna resultatet.
Men hvad som Finnarne ej förstå sig uppå, det inser
deremot utländningen, och vet att uppskatta det
vetenskapliga värdet deraf. Så t. ex. hafva flere för mig
alldeles okända personer, och det från åtskilliga håll, — i
detta afseende vändt sig till mig, med önskan om mina
manuskripters publicerande. Ibland dem skrifver t. ex.
till mig en adjunkt vid namn Martin Arnesen
känd såsom norrsk fornforskare isynnerhet hvad
hällristningar och en hop lokala ortbenämningar beträffar
(i hvilket afseende honom, för sådant ändamål, enkom
af stortinget blifvit beviljadt behörigt resestipendium,
och det ej mindre för år 1870 än 1871) — bland
annat, i ett bref dateradt Fredrikshald den 17 Maj
1871: De undskylder, at jeg tager mig den Frihed at
skrive til Dem med Förespörgsel angaaende en Del
Oplysninger, som jeg ved, De kan skaffe mig —
Oplysninger, som jeg antager De med Velvillie opsöger og
meddeler, da De i lange Tider har interesseret Dem for
dette Emne, og med Kjærlighed har hængt ved det Folk,
som her giæller. Det er Finnerne paa Brandvolds og
Grue Finskog ..... Det sproglige i Stedsnavne har jeg
studeret meget. Hertil kunde De hjelpe mig. Jeg har
en bestemt Formening om, at flere Stedsnavne er
overförte fra Finland til svensk og norsk Finskog legesom
det er vist, at de invandrende Finner hafde eine Navne
med, hvilke de endnu som Familie-Navne bæerer ....
Det skulde vare interessant at faa optegnet de Familienavne,
som endnu existerer paa Skogen, og faa dem
ordentlig bestemte efter deres Afstamning ..... Kunde
De give mig Anvisning, hvor jeg skulde finde enten paa

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Thu Dec 8 22:56:52 2016 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/allmognamn/0007.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free