- Project Runeberg -  Rosen i blomning /
256

(1877) [MARC] Author: Louisa May Alcott Translator: Bertha Sandlund
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Li
Ja
4
I

256

omkring Rosas hals och den stackars lilla lutade sig
intill henne med en djup suck och ett klagande:
"Mamma, mammal’" hvilket verkligen, såsom Mac
sade, hade kunnat röra ett hjerta af sten.

<Nå vidare nu. Nej, inte du, Sally,” sade Rosa,
då det kloka djuret såg sig om för att se, om det
var riktigt i ordning, innan det satte sig igång igen.

Jag tog barnet med mig hem till mamma, då
jag inte visste, hvad jag annars skulle taga mig för;
men hon ville inte ha det på några vilkor, ej
en gång för en enda natt. Hon tycker inte om barn,
som du vet, och pappa har skämtat så mycket om att
taga hem några af barnen der borta på Udden, att
hon blir alldeles rasande, bara man. talar om att taga
ett barn i huset. Hon rådde mig att gå med flickan
till Rosengården. Jag svarade henne, att den är så
öfverfull nu, att der ej en gång finnes plats för ett
sådant kryp som detta. "Nå så gå till hospitalet då,"
sade hon.

«Men barnet är ju inte sjukt, mamma,”

"Asylen för fader- och moderlösa barn då." —
«eHon är inte fader- och moderlös; hon har en far, som
inte kan taga vård om henne," svarade jag. "Nå så tag
henne till Hittebarnshuset, eller Mrs Gardener, eller
någon, som har att göra med sådana saker. Jag
vill inte ha ungen här, sjuklig och smutsig och brå-
kig. För henne tillbaka, der du tagit henne, och
fråga Rosa, hvad du skall göra med henne." Och
på detta vis körde min grymma moder ut mig; men
hon mildrades i samma stund jag lyftade upp barnet
på armen, gaf mig en schal att svepa in henne i,
någon röra, hvad det var, att mata henne med och
penningar att betala hennes inackordering med på
något bra ställe. "Mamma låter alltid värre än hon
menar, som du väl vet."

<Och du höll på att tänka ut något ’bra ställe’,
när du satl der vid vägen," frågade Rosa, med en
gillande blick betraktande honom, der han stod och
klappade Sallys glänsande hals.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:08:37 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/alrosen/0266.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free