Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BECH.
En officer har att lyda sina förmäns order
och tillåter sig icke att resonera, när det
gäller tjänsten.
MAZAR.
Jag måste säga er, min herre, att ni har
en sällsam uppfattning af en officers heder
eller tillräknelighet. För min del skulle
jag hellre återlämna min värja än att låta
mig brukas till slik rackartjänst. Ty ni
vet utan tvifvel, att det är en skuldlös
man ni skall arrestera?
BECH.
Tiden medgifver icke att jag inlåter mig i
meningsutbyte med er, herr major, om
motiven till mitt handlingssätt. Jag är icke af
sten — men jag kunde icke vägra att
lyda — med en lidelsefull blick på Marie-Louise —
min framtid — min lycka — skulle
därmed ha varit i kras. — Behagar ni följa
med godvilligt, herr legationsråd?
FRÉDERIC
ironiskt.
Skulle ni kanske eljes bruka våld, käre
svåger?
BECH.
Jag skulle se mig nödsakad därtill.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>