- Project Runeberg -  Unga qvinnor, eller Margret, Hanna, Betty och Amy. En tafla ur lifvet i hemmet /
138

(1871) [MARC] [MARC] Author: Louisa May Alcott
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 10. kap. P. K. och P. S.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

icke tillbakavisa earlen af
De-vereux och De Vere, när han
gifver sitt. gamla namn och sin
omätliga förmögenhet i utbyte
möt denna sköna dams, nu min
hustrus, älskade hand.»

firefven stod der liksom
han blifvit förstenad, och
vändande sig till den häpna
samlingen, fortfor Ferdinand med ett
glädjens triumferande leende:

»Er, mina ädle vänner, kan
jag endast önska att ert
giftermål måtte blifva lika lyckligt
som mitt och att ni alla måtte
vinna en lika skön brud som
jag gjort genom detta
maskrad-giftermål.»

•’i. Pickwick.

Hvarför nr. P. K. likt
Ba-bels torn ? Derför att det är
fullt af oregerliga medlemmar.

Historien om en gurka.

En landtman ned m vilade
en gång ett litet frö i sin
trädgård, och efter någon tid sköt
det upp, öfverflödade på rankor
oeh har många gurkor. ’När
dessa eu dag i Oktober blefvo
mogna, tog landtmaunen af en
och förde don till torgs. En
Irukthandlare köpte ocli
hängde den i sin bod. Samma
morgon kom i boden in en liten
flicka i brun hatt och blå
Madning, med rundt ausigte och
trubbnäsa och köpte den åt sin
moder. Hon bar den hem, skar
sönder den, tillagade något deraf
med salt och smör till midda-

gen; till re&ten tog hon ett
qvar-ter mjölk, två ägg, fyra skedar
6ocker, muskot och några skor
por, lade alltsammans i en stor
panna och gräddade det tills det
fick en vacker brun färg, och
dagen derpå åts det hos en
familj som hette March.

T. Tupmån.

Herr Pickwick!

Jag ber att få fästa er
uppmärksamhet på ett brott den
syndare jag menar är en man
som heter Winkle som
åstadkommer oreda i sin klubb
genom att skratta och ibland inte
vill skrifva sin pjes på detta
fina papper jag hoppas ni
förlåter hans fel och låter honom
8kicka en fransk saga omednn
han inte kan skrifva ur
hufvu-det då han har så många lexor
att lesa och inga anlag någon
gång vill jag försöka taga tiden
i kalufven och göra i ordning
ett opus som skall bli riktigt
comm la fo det vil] nu säga
detsamma som rikligt, bra jag
har raycke bråttom för det är
inte långt qvar till jag skall
börja och lesa igen.

Er ödmjukaste tjenare
N. AVinkle.

(OtVanstående är ett
manligt. och vackert erkännande af
begångna felsteg. Det skulle
icke skada, om vår unge vän
studerade interpunktionskonsten
litet bättre.)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:09:16 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/alungaq/0148.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free