Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Af östanvinden äfven den sig böjer
Tätt till de andra — och ett herrligt träd
Står nu framför mig, högt med yppigt löfverk,
Tre stammar — märk det! under samma krona.
Och sakta då en ljusets ande sväfvar
I snöhvit skrud igenom rymden der;
Uti dess hand en gyllne fana strålar,
Och uppå den jag nu med häpnad ser
Tre länders vapen: Sverges, Norges, Danmarks.
.......Och så var drömmen åter slut; men dock
Ej straxt dess mening stod för mig förklarad.
Först nur jag nu i denna höga stund
Af aning förd, mot Nordens framtid klickat,
Jag funnit klart dess tydning; äfven J,
Som .uti qvällen till den unge lyssnat,
Den funnit ock. — Meu, o! hvart förs jag hän!
— Än dessa dagar äro fjerran från oss. —
Dock, ej jag klage, då jag redan ser
Den sköna början, som är gjord — förbundet,
Som böljat knytas mellan tvenne länder.
.......Du Seelands dotter, du som lifvet tändt
I denna själ, som skänkt mitt öga klarhet,
Dig svärjer här jag inför nattens sol
Och inför stjernors här en evig trohet!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>