- Project Runeberg -  16 år med Roald Amundsen. Fra Pol til Pol /
155

(1930) [MARC] [MARC] Author: Oscar Wisting
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - «MAUD» - IV.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

luktet noe aldeles ubeskrivelig redselsfullt, antagelig
skrev det sig fra en hvalross som var fanget året
før. Vi var sultne, og ved hjelp av en kopp te gled
det ned. Til dette herlige kjøtt spiste vi muggen
kjeks, så allting stod så å si i stilen. Vi hadde
nemlig fått en kasse kjeks underveis, men den viste sig
dessverre å være helt muggen da vi åpnet den. Her
oppe kasserer man imidlertid intet som er spiselig,
så når den først var prakket på oss fikk vi ta den
med og spise den op. En av våre gale hunder hadde
en kveld fått tak i kassen som stod på sleden, og
hadde gnavet den i stykker og hadde også spist
noen kjeks. Jeg tok derfor næste morgen kassen
av sleden, tok ut de resterende kjeks og kastet ut
alle smulene og de av kjeksene jeg trodde hunden
hadde vært borti, da vi nødig vilde spise disse.
Dette foregikk utenfor den gamle kones telt, så alle
kjeksesmulene blev liggende i haug på sneen. Et
øieblikk efter var konen ute, og på en to tre var
alt sammen plukket op igjen — ikke nok med at
hun plukket op de store betene, nei til og med
smuler så små at man næsten behøvde
forstørrelsesglass for å se dem, tok hun med. Muggen kjeks
var nok ikke hverdagskost for henne stakkar.

Om kvelden da vi skulde tørne inn var der
kommet en tsjukser reisende, så vi blev tre mann og
konen der inne. Da teltet var særdeles lite blev det
uhyggelig trangt for oss, så jeg tilbød å ta min
sovepose og legge mig ut i det ytre telt, men det
fikk jeg ikke lov til av vår vertinne. Jeg var
reisende og skulde følgelig ha det godt når jeg var i
hus. Skulde noen ligge der ute, skulde det være
henne. På en eller annen ubegripelig måte fikk vi

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jul 3 18:00:36 2016 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/amundsen16/0167.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free