Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
MO
Det var från Frykenstränderna detta sken åtgick, från det
täeka sundets omnejd. Detta uppnåddes äfven snart
Ensamma och föga märkbara ljödo nu vandrarens steg
på den långa Sundsbron — och när han derifrån såg ned
på Ffykens vatten, låg detta som en djup stjernhimmel
för ögat.
Men i öster skymtade. från sin bergskulle Sunne
kyrktorn en hög, nattlig ande, som ;tycktes mana framåt.
Ditåt gick färden — dit och till närbelägen pjrestgård.
I de höga träden kommo qvällvindar och hyiskade: God
afton I — Om vandraren hunnit tidigare, hade. ban fått höra
samma ord från lefvande läppar, och han hade då äfven fått
lyssna, till den gamle derinne, huru denne, på pqtriarkaliskt
vis, med en kort andaktsöfning bjudit dagen .(arväl.
Nu var allt så tyst på den fredliga gården; men när
vandraren steg dit in, rann honom följande; i hågqn: .
”Si jag en fråinling är och gäst*,
Som icke h^r min, bpping fäst,
Men fristad i ditt hägn begär,
När nu min dagsled slutad är.”
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>