Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
utgifven samling »Cuentos y Poesias populares andaluces» som jag
utplockat ett antal af de dikter, hvilka genom innehållet eller
formen — t. ex. genom den feminina formen af ett adjektiv, som
den diktande tillägger sig själf — angifva sig såsom författade
af kvinnor.
Somliga af dessa små coplas uttala en lefnadsfilosofi, som
man anar blifvit vunnen genom egen dyrköpt erfarenhet:
Gift dig ej med en gubbe
för att han pengar har!
Pengarna försvinna —
gubben har du kvar!
Båd’ svägerskor och svärmor
förtala mig, stackars flicka!
Men hvarför grumla det vatten
man ändock måste dricka?
Sänd mig ej papperslappar,
ty läsa jag ej förstår.
Sänd mig dig själf min älskling,
att jag dig kyssa får!
*
Min älskade, min älskade,
kära vännen lill,
ögonlocken hindra mig
att se dig så mycket jag vill!
*
Jag älskar min far, jag älskar min mor,
som man ju bör och skall,
men möter jag min hjärtanskär,
då mister jag sansen all.
*
Mörk är min älskling,
mörk till hy och hår,
och mörk är den goda jorden,
där säden yppig står.
*
När dina ögon mig följa,
tittar jag ned på min kjol,
ty dina blickar mig blända
mera än sommarens sol.
*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>