- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Første Bind. 1883 /
26

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 1 - Þing eðr þjóðarmál (Hávamál 114) (Johan Fritzner)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

kan nu sluttes af dets Forekomst i andre sammensatte Ord
foruden i þjóðarmál Af saadanne har vi 1) málstaðr Heilagra
manna sögur I, 13125, som vistnok er = t. mahlstatt og har
Betydningen af Tingsted (þingstaðr); 2) málstofa, der synes
ligefrem at betyde en Stue, hvori der holdes málstefna Flatöbog
II, 8216 (jvf. 4221; Fm. s. VII, 282), der Dipl. Norv. I, 83 (málstofa,
i Tunsberg) omtales som et Sted, hvor der i Aaret 1294 var
gefinn dómr ok laga orskurðr ved tvende Lagmænd, og især
forekommer som Navnet paa en Stue i Bispegaardene, sandsynligvis
den, hvori den geistlige Ret holdtes under Biskoppens Forsæde
f. Ex. i Bergen: Munkalifs Brevbog p. 40; Dipl. Norv. X, 21; i
Teigum (jvf. Dipl. Norv. IV, 546) Dipl. Norv. IV, 642. Det
norske eller nordgermanske Ord málstofa er det vel ogsaa, vi har i
den Skraa for det tydske Kontor i Novgorod, som er aftrykt i
Sartorius Urkundliche Geschichte des Ursprunges der deutschen
Hansa, herausg. v. J. M. Lappenberg II, 265 fg., og hvori
forekomme flere nordiske Ord, som der maa have været i Brug førend
Hanseaterne der vandt Indpas og derpaa fra Handelen fortrængte
deres nordiske Naboer. Paa dette Sted Side 2719 heder det
nemlig: nemen sal stan uppen malstouen lengh wen drey daghe,
medens man om Betydningen af disse Ord, saavidt mig bekjendt
og efter min Mening, hidtil kun har havt mislykkede Gisninger.
Ti det tør vel antages, at der ved denne malstoue menes den
Stue, hvori Hanseaterne havde sine Møder til Forhandling af
forekommende Sager, men hvori der ogsaa gaves ankommende
Kjøbmænd Adgang til et kortvarigt Ophold indtil de havde kunnet
skaffe sig et andet Herberge.

Har mál med samme Betydning som þing eller stefna i det
gamle norske Sprog været anvendt til Dannelse af de nysnævnte
sammensatte Ord, hvoraf det udgjør en Del, kan det heller ikke
være paafaldende at forefinde det saaledes anvendt i þjóðarmál,
og det saa meget mindre, som vi finde et dertil svarende theotmalli
som tydsk Stedsnavn brugt om det nuværende Detmold
(en aabenbar Forvanskning deraf) i Fyrstendømmet Lippe, som

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:15:59 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1883/0030.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free