- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Første Bind. 1883 /
52

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 1 - Har Haandskrifterne af „Heimskringla“ angivet Snorre Sturlassøn som Kongesagaernes Forfatter? (Gustav Storm)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Af disse Oplysninger vil det sees, at Laurents Hanssøn ikke,
som man tidligere mente, er en Samtidig af Peder Claussøn (født
1545 *død* 1614), men at han hørte til en meget ældre Generation
og døde allerede medens Peder sad paa Skolebænken.

2. Laurents Hanssøns Sagaoversættelse kjendes fra hans
egenhændige Exemplar. Det sees af hans Fortale, at da Laurents
med mange af sine Landsmænd var tilstede ved Prins Fredriks
(II’s) Hylding i Oslo 1548, opfordrede i Prinsens Nærværelse
Dr. Christian Morsianus og Mag. Hans Svaning ham til at
oversætte norske "Antiquitates" paa Dansk, og han lovede at forsøge
herpaa. Dette beskjæftigede ham ogsaa over to Aar, og først
"paa det tredie" kunde han sende en større Del, nemlig fra
"Ophavet" til Haakon Jarls Død, til den udvalgte Konge med
en underdanig Dedikation til denne; Oversættelsen har altsaa
været fuldendt enten Høsten 1550 eller i Løbet af Vinteren
1550-51. At Exemplaret ogsaa er kommet i de rette Hænder, sees
af at den kgl. Historiagraf Hans Svaning har skrevet sit Navn
derpaa med Datering "Ribe 1556"[1]. Ogsaa Bogens senere
Skjæbne kan forfølges. Efter sin Hovedkilde Codex Frisianus,
der har Overskriften her hefr Konungabok o. s. v., har Laurents
Hanssøn givet sit Arbeide Titelen: then Norske Kronik ssom
kalles Konninge Boghen
; men netop et Folio-Haandskrift af
Titelen "den norske Krønike som, kaldes Kongebogen" anføres
blandt de Bøger, som efter Arild Huitfeldts Død overleveredes
til Universitetsbibliotheket i 1618, og under samme Titel
gjenfindes det i en Catalog over Universitetsbibliothekets Haandskrifter
fra Midten af 17de Aarhundrede[2]. Naar Haandskriftet senere
findes i Arne Magnussøns Besiddelse, maa det forklares af, at
det med flere andre Haandskrifter var udlaant til ham før
Bibliothekets Brand i 1728, at det reddedes med hans øvrige
Manuskripter ved Branden og siden ved hans Død med disse


[1] se N. Magasin I: Fortalen,
p. XXVII.
[2] se Rørdam, Claus
Christoffersen Lyskanders Levned.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:15:59 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1883/0056.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free