- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Første Bind. 1883 /
139

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 2 - Om brugen af konjunktiv i oldnorsk (M. Nygaard) - - II. Hypothetiske udsagn

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

139

veit ek, at þú munt eigi segja hersögu, nema sönn sé (Jomsv.
71, 21). mun oss eigi hlýða svábúit, nema vér takim nakkvat
gott ráð (Jomsv. 73, 25). kann ek svá skaplyndi þitt, at mér
er úfort í eyjar, nema ek fara í trúnaði yðrum (0. S. 99, 7).
kømst øngan veg ór stað, nema borinn sé (0. S. 109, 22). nema
hverr verði endrgetinn af vatni ok helgum anda, þá má hann
eigi inn ganga í ríki guðs (Hom. 6, 1). megum vér eigi hug
várum nær koma himneskum hlutum, nema vér takim domi af
líkamlegum hlutum (Hom. 171, 8). engi þat yeit, at hann ekki
kann, nema hann mæli til mart (Håv. 27). sjaldan bautarsteinar
standa brautu nær, nema reisi niðr at nið (Håv. 72). hann engi
maðr aptr um heimtir, nema fori mér Freyju at kván (Ham. 8).
þikkak ek þat, nema þik hafak (H. Hj. 7). skaltu verlaus vera,
nema þú vilir þenna (Guð, 2, 30).

til hvers skulu vér lengi lifa við skömm ok meizlur, nema
svá beri til, at ek mætta blindr sigrast? (0. S. 70, 18). hvat
stoðar oss at vita þjónustu engla guðs á himni, nema vér dragim
nökkur domi til várs batnaðar af eptirlíkingu þeira? (Hom.
178, 8.)1

b). Sjelden er (udenfor indirekte 4ale) hovedsætningen
fortidig, og bisætningen sættes i imperf. konj.

fénga þeir eigi haldit, nema þeir feldi hann (Sn. E. 1176, 8).
hann heyrði ekki, nema opt væri at honum (Fms. 4, 204).

Svási sagði, at þat mundi eigi vera, nema konungrinn festi
hana ok fengi at lögum (Agr. 5, 24). kvaðsk alldrigi lengr á
hann trúa, nema hann hefndi með nökkurri bendingu þeira údoma
(Hom. 153, 21). kvaðat mann ramman, nema kalk bryti (Hym. 28),
ölvi bergja léztu æva mundu, nema okkr væri báðum borit (0g. 9).
svá mikill lögmaðr, at øngir þóttu lögligir dómar domdir, nema
hann væri við (Nj. 1, 5).

1 Men indikativ i samme slags sætninger, naar der istedetfor nema
sættes ef eigi: hvat stoðar at halda ena ytri hátíð heilagra á jörðu, ef
hjörtu vár fýsask eigi til ennar iðri hátíðar þeira á himni? (Hom.
187, 1).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:15:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1883/0143.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free