- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Første Bind. 1883 /
141

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 2 - Om brugen af konjunktiv i oldnorsk (M. Nygaard) - - II. Hypothetiske udsagn

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

141

af en almindelig betingelsessætning i præs. ind. og et dermed
ensbetydende udtryk i koncessiv præs. korij. Under alle
omstændigheder er imidlertid dette en singularitet, der ikke har
fæstet sig til sprogbrug.

§ 18. Naar i det betingede udsagn betingelsen udsiges som
et tilfælde, den talende alene tænker sig eller antager, sættes
imperf. konjunktiv saavel i betingelsessætningen som i hovedsætningen.

nú yrði þér þá sköruliga, ef þú létir þetta spjót svá af
höndum, at þat stoði í brjósti Ólafi enum digra (0. S. 124, 36).
ek mætta, ef ek vilda, með einu orði senda yðr til helvítis (Hom.
63, 11). væri gott, ef þú komist í vinfengi við hann (Mork.
171, 21). ef smærri menn gerði slíkt, væri stórrefsinga fyri vert
(Mork. 193, 34). væri vel, ef eigi fylgði meira ilt (Nj. 12, 70).
væri þat vel, ef eigi gyldi betri menn þinnar illsku (Nj. 53, 47).
þá væri þér hefnt Helga dauða, ef þú værir vargr á viðum úti
(H. H. 2, 33). spakr þotti mér spillir bauga, ef hann fjörsega
fránan æti (Fafn. 32). horskr þotti mér, ef hafa kynni ástráð
mikit ykkar systra; hygði hann um sik ok hugin gleddi (Fafn. 35).
sæll ek þá þottumk, ef ek sjá knætta Hamdi ok Sörla í höllu
minni (Hamd. 23).

§ 19. Konjunktiv bruges ligeledes i begge sætninger i det
hypothetiske udsagn, naar man med et bestemt faktisk forhold
for øie, vil have betingelsen udsagt som antaget mod virkeligheden.
Imperf. konj. bruges, naar udsagnet gjælder nutid, om fortid
bruges mest bestemt plusquamperféktum, men ogsaa ofte imperf.

eigi væri eilífar kvalar, ef endir yrði á (Hom. 104, 27). ek
vilda feginn upp rísa, ef ek mætta (0. S. 247, 25). eigi vilda
ek hendrnar til spara, ef ek mætta þær nýta, en þat má ek eigi
fyrir sakir blindleiks (0. S. 70, 21). víst væra ek þá sannliga
kallaðr verri höfðingi, ef ek biða svá elli, at ek væra banamaðr
bróður míns (Mork. 117, 29). ef fyr útan værak, svá sem fyr
innan emk, Ogis höll um orðinn, höfuð þítt bærak í hendi mér
(0g. 14). ef ek inni ættak Ogis höllum í Baldri líkan bur, út
þú ne kvæmir frá ása sonum (0g. 27). kominn væri nú, ef koma
hygði (H. H. 2, 50).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:15:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1883/0145.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free